Ozzuu Bible
Compare Psa 89:1
Ozzuu Bible - comparison
Psa 89:1

Found 31 translations

Config
1 « Salmo didáticoH4905 מַשְׂכִּילH4905 de EtãH387 אֵיתָןH387, ezraítaH250 אֶזרָחִיH250 » Cantarei שירH7891H8799 para sempre עולםH5769 as tuas misericórdiasH2617 חֵסֵדH2617, ó YAHUAH יהוהH3068; os meus lábios פהH6310 proclamarão ידעH3045H8686 a todas as geraçõesH1755 דּוֹרH1755H1755 דּוֹרH1755 a tua fidelidadeH530 אֱמוּנָהH530.
1 Obra poética do ezraíta Etã. Para sempre cantarei sobre o inesgotável amor leal do Eterno; minha boca proclamará a tua fidelidade a todas as gerações!
1 Masquil de Etã, o ezraíta. Cantarei as misericórdias do Senhor para sempre; com a minha boca farei conhecida a tua fidelidade a todas as gerações.
1 Poema didático de Etã, o ezraíta. Cantarei constantemente a bondade do SENHOR; a minha boca anunciará às gerações vindouras como te manténs fiel às tuas promessas.
1 ‹Masquil «instrução» de Etã, o ezraíta›
Cantarei das misericórdias do SENHOR perpetuamente; com a minha boca manifestarei a Tua fidelidade de geração em geração.
1 [(0)] A maskil of Eitan the Ezrachi:
1 Maschil of Ethan the Ezrahite.

I will sing of the mercies of the LORD for ever: with my mouth will I make known thy faithfulness to all generations.

1 Maschil of Ethan the Ezrahite I will sing of the mercies of the LORD for ever: With my mouth will I make known thy faithfulness to all generations
1 Prece de Moisés, homem de Deus. Senhor, fostes nosso refúgio de geração em geração.[*]
1 Poema. De Etã, o ezraíta.
1 The learning of Ethan, (the) Ezrahite. I shall sing [into] without end; the mercies of the Lord. In generation and into generation; I shall tell thy truth with my mouth. (The teaching of Ethan, the Ezrahite. I shall sing of the Lord’s constant love forever. To all generations, I shall tell out thy faithfulness with my mouth.)
1 The learning of Ethan the Ezrahite. I shall sing without end; the mercies of the Lord. In generation and into generation; I shall tell thy truth with my mouth.
1 CANTAREI PARA SEMPRE as provas do teu grande amor, ó Senhor! Anunciarei aos homens de todas as épocas a tua fidelidade!
1 Um Maskil de Etan, o ezrahita. Para sempre cantarei sobre a imensa bondade do Eterno; minha boca proclamará Tua fidelidade a todas as gerações.
1 Masquil de Etã, ezraíta
Cantarei para sempre o amor[58] do SENHOR; com minha boca proclamarei tua fidelidade a todas as gerações.
1 Cantarei para sempre as benignidades do Senhor; com a minha boca proclamarei a todas as gerações a tua fidelidade.
1 AS benignidades do Senhor cantarei perpetuamente; com a minha boca manifestarei a tua fidelidade de geração em geração.
1 AS benignidades do SENHOR cantarei perpetuamente; com a minha boca manifestarei a tua fidelidade de geração em geração.
1 Cantarei para sempre as benignidades do Senhor; com a minha boca proclamarei a todas as gerações a tua fidelidade.
1 Cantarei para sempre o amor de Javé, anunciarei de geração em geração a tua fidelidade.
1 Salmo de instrução, de Etã, o ezraíta.
1 Cantarei a tua benignidade, ó Senhor, para sempre. Declararei a tua verdade com a minha boca para todas as gerações.
1 Poema da coleção de Etan, natural de Canaã.
1 Poema da coleção de Etan, natural de Canaã.
1 Masquil de Etã, o ezraítaAs benignidades do SENHOR cantarei perpetuamente; com a minha boca manifestarei a tua fidelidade de geração em geração. [1]
1 Salmo didático de Etã, ezraíta
Cantarei78918799 para sempre5769 as tuas misericórdias,2617 ó SENHOR;3068 os meus lábios6310 proclamarão30458686 a todas as gerações17551755 a tua fidelidade.530
1 AS benignidades do SENHOR cantarei perpetuamente; com a minha boca manifestarei a tua fidelidade de geração em geração.
1 [ Poema de Etã, o ezraíta. ]
1 « Salmo didático de Etã, ezraíta » Cantarei78918799 para sempre5769 as tuas misericórdias,2617 ó SENHOR;3068 os meus lábios6310 proclamarão30458686 a todas as gerações17551755 a tua fidelidade.530
1 « Salmo didático de Etã, ezraíta » Cantarei78918799 para sempre5769 as tuas misericórdias,2617 ó SENHOR;3068 os meus lábios6310 proclamarão30458686 a todas as gerações17551755 a tua fidelidade.530
1 I will sing of the mercies of Yahuah forever: with my mouth will I make known your faithfulness to all generations.