Ozzuu Bible
Compare Psa 86:11
Ozzuu Bible - comparison
Psa 86:11

Found 30 translations

Config
11 Ensina-me ירהH3384H8685, YAHUAH יהוהH3068, o teu caminho דרךְH1870, e andarei הלךְH1980H8762 na tua verdadeH571 אֶמֶתH571; dispõe-meH3161 יָחַדH3161H8761 o coraçãoH3824 לֵבָבH3824 para só temer יראH3372H8800 o teu nome שםH8034.
11 Revela-me, SENHOR, teu Caminho, para que eu o siga em fidelidade para contigo. Orienta meu coração, para que tema teu Nome!
11 Ensina-me o teu caminho, Ó Senhor; eu andarei na tua verdade; une o meu coração para temer o teu nome.
11 Ensina-me, SENHOR, o teu caminho e andarei na tua verdade; que todo o meu ser saiba temer o teu nome!
11 Ensina-me, ó SENHOR, o Teu caminho, e andarei na Tua verdade; une o meu coração para somente temer o Teu nome.
11 ADONAI, teach me your way, so that I can live by your truth; make me single-hearted, so that I can fear your name.
11 Teach me thy way, O LORD; I will walk in thy truth: unite my heart to fear thy name.
11 Teach me thy way, O LORD; I will walk in thy truth: Unite my heart to fear thy name
11 Ensina-me teus caminhos, Iahweh, e caminharei segundo tua verdade; unifica meu coração para temer o teu nome.
11 Lord, lead thou me forth in thy way, and I shall enter in thy truth; mine heart be glad, that it dread thy name. (Lord, lead thou me forth in thy way, and I shall walk in thy truth; let my heart be glad, that I fear thy name/that I revere thy name.)
11 Lord, lead thou me forth in thy way, and I shall enter in thy truth; mine heart be glad, that it dread thy name.
11 Ó Senhor, ensina-me o teu caminho verdadeiro, e eu andarei por ele; ajuda-me a Te amar e obedecer com todas as forças do meu ser!
11 Ensina-me Teu caminho, ó Eterno, para que eu possa andar sob Tua verdade e dedicar meu coração a temer somente Teu Nome.
11 SENHOR, ensina-me teu caminho, e andarei na tua verdade; prepara meu coração para temer o teu nome.
11 Louvar-te-ei, Senhor Deus meu, de todo o meu coração, e glorificarei o teu nome para sempre.
11 Ensina-me, Senhor, o teu caminho, e andarei na tua verdade; une o meu coração ao temor do teu nome.
11 Ensina-me, SENHOR, o teu caminho, e andarei na tua verdade; une o meu coração ao temor do teu nome.
11 Louvar-te-ei, Senhor Deus meu, de todo o meu coração, e glorificarei o teu nome para sempre.
11 Ensina-me o teu caminho, Javé, e caminharei segundo a tua verdade. Conserva íntegro o meu coração no temor do teu nome.
11 Guia-me, Senhor, no teu caminho, e andarei na tua verdade. Que o meu coração se alegre, para que eu tema o teu nome.
11 Ensina-me, SENHOR, o teu caminho, para que eu o siga fielmente. Dirige o meu coração, para que honre o teu nome.
11 Ensina-me, SENHOR, o teu caminho, para que eu o siga fielmente. Dirige o meu coração, para que honre o teu nome.
11 Ensina-me, SENHOR, o teu caminho, e andarei na tua verdade; une o meu coração ao temor do teu nome. [2]
11 Ensina-me,33848685 SENHOR,3068 o teu caminho,1870 e andarei19808762 na tua verdade;571 dispõe-me31618761 o coração3824 para só temer33728800 o teu nome.8034
11 Ensina-me, SENHOR, o teu caminho, e andarei na tua verdade; une o meu coração ao temor do teu nome.
11 § Mostra-me, SENHOR, o teu caminho, para eu caminhar na tua verdade; faze que meu coração tema só o teu nome.
11 Ensina-me, SENHOR, o teu caminho e caminharei na verdade. Dirige o meu coração, para que honre o teu nome.
11 Ensina-me,33848685 SENHOR,3068 o teu caminho,1870 e andarei19808762 na tua verdade;571 dispõe-me31618761 o coração3824 para só temer33728800 o teu nome.8034
11 Ensina-me,33848685 SENHOR,3068 o teu caminho,1870 e andarei19808762 na tua verdade;571 dispõe-me31618761 o coração3824 para só temer33728800 o teu nome.8034
11 Teach me your way, O Yahuah; I will walk in your Truth: unite my heart to fear your name.