Ozzuu Bible
Compare Psa 84:1Ozzuu Bible - comparison
Psa 84:1
Found 31 translations
Config
1
Ao mestre de canto, de acordo com a melodia “Os Lagares”. Um salmo dos coraítas. Como é amável o lugar da tua morada, ó SENHOR dos Exércitos!
1
Ao Músico-chefe sobre Gitite, Salmo para os filhos de Corá. Quão amáveis são os teus tabernáculos, Ó Senhor dos Exércitos!
1
Salmo dos descendentes de Coré. Para o diretor do coro. Como é bom estar no teu templo, ó SENHOR dos exércitos!
1
‹Para o músico-mor sobre Gitite. Salmo para os filhos de Coré›
Quão amáveis são os Teus tabernáculos, ó SENHOR dos Exércitos!
Quão amáveis são os Teus tabernáculos, ó SENHOR dos Exércitos!
1
[(0)] For the leader. On the gittit . A psalm of the sons of Korach:
1
To the chief Musician upon Gittith, A Psalm for the sons of Korah.How amiable are thy tabernacles, O LORD of hosts!
1
For the Chief Musician; set to the Gittith. A Psalm of the sons of Korah How amiable are thy tabernacles, O LORD of hosts!
1
Ao mestre de canto. Salmo dos filhos de Coré.[*]
1
Do mestre do coro. Sobre a... de Gat. Dos filhos de Coré. Salmo.
1
To victory, on the pressers. The psalm of the sons of Korah. Lord of virtues, thy tabernacles be greatly loved; (To victory, for those at the winepresses. The song for the sons of Korah. Lord of hosts, how greatly loved be thy tabernacles/how beautiful is thy dwelling place;)
1
To victory, on the pressers [or wine presses]. The psalm of the sons of Korah . Lord of virtues, thy taber-nacles be greatly loved;
1
COMO É GOSTOSO estar no teu templo, ó Senhor do Universo!
1
Ao mestre do canto, sobre Guitit, um salmo dos filhos de Côrah. Quão amadas são Tuas Moradas, ó Eterno dos Exércitos!
1
Ao regente do coro: sobre Gitite — Salmo dos filhos de Corá ⓐ
Ó SENHOR dos Exércitos, como os teus tabernáculos são amáveis!
1
Quão amável são os teus tabernáculos, ó Senhor dos exércitos!
1
QUÃO amáveis são os teus tabernáculos, Senhor dos Exércitos!
1
QUÃO amáveis são os teus tabernáculos, SENHOR dos Exércitos!
1
Quão amável são os teus tabernáculos, ó Senhor dos exércitos!
1
Como são desejáveis as tuas moradas, Javé dos Exércitos!
1
Ao mestre de canto, um Salmo dos filhos de Coré, a respeito dos lagares.
1 Quão amáveis são os teus tabernáculos, ó Senhor dos exércitos!
1 Quão amáveis são os teus tabernáculos, ó Senhor dos exércitos!
1
Ao diretor do coro. Com a Lira de Gat. Salmo da coleção dos filhos de Corá.
1
Ao diretor do coro. Com a Lira de Gat. Salmo da coleção dos filhos de Corá.
1
Para o cantor-mor, sobre Gitite. Salmo para os filhos de Corá Quão amáveis são os teus tabernáculos, SENHOR dos Exércitos! [1]
1
QUÃO amáveis são os teus tabernáculos, SENHOR dos Exércitos!
1
[ Ao maestro do coro. Para a harpa de Gat. Salmo dos filhos de Coré. ]
1
Ao director do coro. Sobre a lira de Gat. Dos filhos de Coré. Salmo.
1
HOW amiable are your Tabernacles, O Yahuah Tseva'oth!