Ozzuu Bible
Compare Psa 79:11
Ozzuu Bible - comparison
Psa 79:11

Found 31 translations

Config
11 Chegue בואH935H8799 à tua presença פניםH6440 o gemidoH603 אֲנָקָהH603 do cativoH615 אָסִירH615; consoante a grandezaH1433 גֹּדֶלH1433 do teu poderH2220 זְרוֹעַH2220, preservaH3498 יָתַרH3498H8685 os sentenciados בןH1121 à morteH8546 תְּמוּתָהH8546.
11 Chegue à tua presença o lamento dos prisioneiros; com teu braço poderoso preserva os sentenciados à morte.
11 Venha diante de ti os suspiros do prisioneiro; segundo a grandeza do teu poder, preserva aqueles que são designados para morrer;
11 Ouve o suspiro dos presos e dos condenados à morte, segundo a grandeza do teu poder.
11 Venha perante a Tua face o gemido dos presos; segundo a grandeza do poder do Teu braço preserva aqueles que estão sentenciados à morte.
11 Let the groaning of the captives come before you; by your great strength save those condemned to death.
11 Let the sighing of the prisoner come before thee; according to the greatness of thy power preserve thou those that are appointed to die;
11 Let the sighing of the prisoner come before thee; according to the greatness of thy power preserve thou those that are appointed to death;
11 As montanhas se cobriram com sua sombra, seus ramos ensombraram os cedros de Deus.
11 Chegue à tua presença o gemido do cativo; pela grandeza do teu braço, preserva os filhos da morte.
11 the wailing of fettered men enter into thy sight. After the greatness of thine arm; wield thou the sons of slain men. (Let the wailing of the fettered come before thee. And by the greatness of thy power, free thou those who be condemned to die.)
11 the wailing of fettered men enter into thy sight. After the greatness of thine arm; wield thou the sons of slain men.
11 Ouve os gemidos e lamentos dos israelitas prisioneiros; pelo teu grande poder, salva os que estão condenados à morte.
11 Que Te alcance o gemido do encarcerado, e pela grandeza do Teu poder salva-o da morte.
11 Chegue à tua presença o gemido dos presos; segundo a grandeza do teu braço, preserva os condenados à morte.
11 Chegue à tua presença o gemido dos presos; segundo a grandeza do teu braço, preserva aqueles que estão condenados à morte.
11 Venha perante a tua face o gemido dos presos; segundo a grandeza do teu braço preserva aqueles que estão sentenciados à morte.
11 Venha perante a tua face o gemido dos presos; segundo a grandeza do teu braço preserva aqueles que estão sentenciados à morte.
11 Chegue à tua presença o gemido dos presos; segundo a grandeza do teu braço, preserva aqueles que estão condenados à morte.
11 Chegue à tua presença o gemido do cativo: com teu braço poderoso salva os condenados à morte,
11 Que o gemido dos prisioneiros chegue diante de ti. Segundo a grandeza do teu braço, preserva os filhos dos que foram mortos.
11 Cheguem aos teus ouvidos os gemidos dos presos e, com o teu grande poder, salva a vida dos que estão condenados à morte.
11 Cheguem aos teus ouvidos os gemidos dos presos e, com o teu grande poder, salva a vida dos que estão condenados à morte.
11 Chegue à tua presença o gemido dos presos; segundo a grandeza do teu braço, preserva aqueles que estão sentenciados à morte.
11 Chegue9358799 à tua presença6440 o gemido603 do cativo;615 consoante a grandeza1433 do teu poder,2220 preserva34988685 os sentenciados1121 à morte.8546
11 Venha perante a tua face o gemido dos presos; segundo a grandeza do teu braço preserva aqueles que estão sentenciados à morte.
11 Chegue à tua presença o gemido dos prisioneiros; com o poder do teu braço salva os condenados à morte.
11 Chegue junto de ti o gemido dos cativos e, pela grande força do teu braço, salva da morte os que estão condenados.
11 Chegue9358799 à tua presença6440 o gemido603 do cativo;615 consoante a grandeza1433 do teu poder,2220 preserva34988685 os sentenciados1121 à morte.8546
11 Chegue9358799 à tua presença6440 o gemido603 do cativo;615 consoante a grandeza1433 do teu poder,2220 preserva34988685 os sentenciados1121 à morte.8546
11 Let the sighing of the prisoner come before you; according to the greatness of your power preserve those that are appointed to die;