Ozzuu Bible
Compare Psa 78:4
Ozzuu Bible - comparison
Psa 78:4

Found 31 translations

Config
4 não o encobriremos כחדH3582H8762 a seus filhos בןH1121; contaremos ספרH5608H8764 à vindouraH314 אַחֲרוֹןH314 geraçãoH1755 דּוֹרH1755 os louvoresH8416 תְּהִלָּהH8416 de YAHUAH יהוהH3068, e o seu poderH5807 עֱזוּזH5807, e as maravilhas פלאH6381H8737 que fez עשהH6213H8804.
4 não o ocultaremos aos filhos; transmitiremos à geração vindoura as gloriosas realizações do SENHOR, seu poder e as maravilhas dos seus feitos.
4 Nós não os esconderemos de seus filhos, mostrando à geração que está por vir os louvores do Senhor, e a sua força, e as suas obras maravilhosas que ele fez.
4 Também não deixaremos de contar e de mostrar às gerações futuras as coisas pelas quais o SENHOR deve ser louvado, o seu poder e todos os seus milagres.
4 Não os encobriremos aos seus filhos, mostrando à geração vindoura os louvores do SENHOR, assim como a Sua força e as maravilhas que fez.
4 we will not hide from their descendants; we will tell the generation to come the praises of ADONAI and his strength, the wonders that he has performed.
4 We will not hide them from their children, shewing to the generation to come the praises of the LORD, and his strength, and his wonderful works that he hath done.
4 We will not hide them from their children, telling to the generation to come the praises of the LORD, And his strength, And his wondrous works that he hath done
4 Tornamo-nos, para nossos vizinhos, objetos de desprezo, de escárnio e zombaria para os povos que nos cercam.
4 não o esconderemos a seus filhos; nós o contaremos à geração seguinte: os louvores de Iahweh e seu poder, e as maravilhas que realizou;
4 Those be not hid from the sons of them; in another generation. And they told the praisings of the Lord, and the virtues of him; and his marvels, which he did. (We will not hide these things from their sons and daughters; yea, from the generations to come. We shall tell out the praises of the Lord, and his strength, or his power; and the marvellous deeds which he did.)
4 Those [or They] be not hid from the sons of them; in another generation. And they told the praisings of the Lord, and the virtues of him; and his marvels, which he did.
4 Vou lhes contar essas coisas para vocês poderem passar adiante a história dos milagres maravilhosos que o Senhor realizou e do seu grande poder, contando tudo isso a seus filhos e netos.
4 não ocultaremos a seus descendentes, até as mais longínquas gerações, relatando o louvor do Eterno e os atos maravilhosos que praticou em Seu poder.
4 Não os encobriremos aos seus filhos, contaremos às gerações vindouras sobre os louvores do SENHOR, seu poder e as maravilhas que tem feito.
4 Não os encobriremos aos seus filhos, cantaremos às gerações vindouras os louvores do Senhor, assim como a sua força e as maravilhas que tem feito.
4 Não os encobriremos aos seus filhos, mostrando à geração futura os louvores do Senhor, assim como a sua força e as maravilhas que fez.
4 Não os encobriremos aos seus filhos, mostrando à geração futura os louvores do SENHOR, assim como a sua força e as maravilhas que fez.
4 Não os encobriremos aos seus filhos, cantaremos às gerações vindouras os louvores do Senhor, assim como a sua força e as maravilhas que tem feito.
4 não o esconderemos aos filhos deles, nós o contaremos à geração futura: os louvores de Javé, seu poder e as maravilhas que realizou.
4 Não foram eles escondidos de seus filhos, nas gerações subsequentes; os pais declararam os louvores do Senhor, seus atos poderosos e as maravilhas que operou.
4 Não as esconderemos aos nossos descendentes; tudo contaremos às gerações futuras sobre as glórias do SENHOR e o seu poder e sobre as maravilhas que ele fez.
4 Não as esconderemos aos nossos descendentes; tudo contaremos às gerações futuras sobre as glórias do SENHOR e o seu poder e sobre as maravilhas que ele fez.
4 Não os encobriremos aos seus filhos, mostrando à geração futura os louvores do SENHOR, assim como a sua força e as maravilhas que fez.
4 não o encobriremos35828762 a seus filhos;1121 contaremos56088764 à vindoura314 geração1755 os louvores8416 do SENHOR,3068 e o seu poder,5807 e as maravilhas63818737 que fez.62138804
4 Não os encobriremos aos seus filhos, mostrando à geração futura os louvores do SENHOR, assim como a sua força e as maravilhas que fez.
4 não ocultaremos a seus filhos; mas vamos contar à geração seguinte as glórias do SENHOR, o seu poder e os prodígios que operou.
4 não o ocultaremos aos seus descendentes; tudo contaremos às gerações vindouras: as glórias do SENHOR e o seu poder, e as maravilhas que Ele fez.
4 não o encobriremos35828762 a seus filhos;1121 contaremos56088764 à vindoura314 geração1755 os louvores8416 do SENHOR,3068 e o seu poder,5807 e as maravilhas63818737 que fez.62138804
4 não o encobriremos35828762 a seus filhos;1121 contaremos56088764 à vindoura314 geração1755 os louvores8416 do SENHOR,3068 e o seu poder,5807 e as maravilhas63818737 que fez.62138804
4 We will not hide them from their children, showing to the generation to come the praises of Yahuah, and his strength, and his wonderful works that he has done.