Ozzuu Bible
Compare Psa 7:5
Ozzuu Bible - comparison
Psa 7:5

Found 31 translations

Config
5 persigaH7291 רָדַףH7291H8762 o inimigo אובH341H8802 a minha alma נפשׁH5315 e alcance-aH5381 נָשַׂגH5381H8686, espezinheH7429 רָמַסH7429H8799 no chão ארץH776 a minha vida חיH2416 e arrasteH7931 שָׁכַןH7931H8686 no póH6083 עָפָרH6083 a minha glória כבודH3519.
5 que o inimigo me persiga até alcançar, que me pisoteie vivo sobre a terra e arraste a minha honra no pó!
5 Que o inimigo persiga a minha alma e a tome; sim, que ele pisoteie a minha vida sobre a terra, e coloque minha honra no pó. Selá.
5 Então compreenderia que deixasses os meus inimigos perseguir-me, esmagando-me no chão, pisando a minha vida no pó da terra! (Pausa)
5 Persiga o inimigo a minha alma e alcance-a; calque aos pés a minha vida sobre a terra, e deite no pó a minha glória. (Selá.)
5 [(4)] if I paid back evil to him who was at peace with me, when I even spared those who opposed me without cause;
5 Let the enemy persecute my soul, and take it; yea, let him tread down my life upon the earth, and lay mine honour in the dust. Selah.
5 Let the enemy pursue my soul, And overtake it; yea, let him tread my life down to the earth, And lay my glory in the dust. Selah
5 se fiz mal ao homem pacífico, se oprimi os que me perseguiam sem motivo,
5 se paguei com o mal ao meu benfeitor, se poupei sem razão o meu opressor,[b]
5 mine enemy pursue he my soul, and take he, and defoul my life in earth; and bring my glory into dust. (let my enemy persecute me, and take hold of me, and tread me down into the ground; and bring my honour down into the dust, or down into the dirt.)
5 mine enemy pursue he my soul, and take he, and defoul my life in earth; and bring my glory into dust.
5 então meus inimigos podem acabar com a minha vida, podem jogar o meu nome na lama, podem fazer de mim o que bem quiserem!
5 então que persiga e alcance o inimigo minha alma, abata minha vida e espoje no pó a minha honra.
5 que o inimigo me persiga e me alcance; calque minha vida no chão aos seus pés e deite minha honra no pó. [Interlúdio]
5 persiga-me o inimigo e alcance-me; calque aos pés a minha vida no chão, e deite no pó a minha glória.
5 Persiga o inimigo a minha alma e alcance-a; calque aos pés a minha vida sobre a terra, e reduza a pó a minha glória. (Selá.)
5 Persiga o inimigo a minha alma e alcance-a; calque aos pés a minha vida sobre a terra, e reduza a pó a minha glória. (Selá.)
5 persiga-me o inimigo e alcance-me; calque aos pés a minha vida no chão, e deite no pó a minha glória.
5 que o inimigo me persiga e alcance! Que me pisoteie vivo por terra e aperte o meu ventre contra a poeira!
5 Que o inimigo persiga a minha alma e a leve; esmague a minha vida no chão, e fique a minha glória no pó. Pausa.
5 se paguei ao meu amigo o bem com o mal, se oprimi sem razão o meu inimigo,
5 se paguei ao meu amigo o bem com o mal, se oprimi sem razão o meu inimigo,
5 persiga o inimigo a minha alma e alcance-a; calque aos pés a minha vida sobre a terra e reduza a pó a minha glória. (Selá)
5 persiga72918762 o inimigo3418802 a minha alma5315 e alcance-a,53818686 espezinhe74298799 no chão776 a minha vida2416 e arraste79318686 no pó6083 a minha glória.3519
5 Persiga o inimigo a minha alma e alcance-a; calque aos pés a minha vida sobre a terra, e reduza a pó a minha glória. (Selá.)
5 se paguei com o mal o meu amigo, ou despojei meu inimigo sem razão,
5 Se atraiçoei o meu amigo, se poupei o agressor injusto -
5 persiga72918762 o inimigo3418802 a minha alma5315 e alcance-a,53818686 espezinhe74298799 no chão776 a minha vida2416 e arraste79318686 no pó6083 a minha glória.3519
5 persiga72918762 o inimigo3418802 a minha alma5315 e alcance-a,53818686 espezinhe74298799 no chão776 a minha vida2416 e arraste79318686 no pó6083 a minha glória.3519
5 Let the enemy persecute my soul, and take it; yea, let him tread down my life upon the earth, and lay my honor in the dust. Celah.