Ozzuu Bible
Compare Psa 7:16Ozzuu Bible - comparison
Psa 7:16
Found 31 translations
Config
16
Assim, sua maldade se voltará contra ele e sobre a própria cabeça cairá sua violência.
16
Seu dano retornará sobre a sua própria cabeça; e o seu lidar violento descerá sobre a sua própria cabeça.
16
As obras más e a violência que planeou para os outros recairão sobre si mesmo.
16
A sua maldade cairá sobre a sua própria cabeça; e a sua violência descerá sobre o seu próprio topo- de- cabeça.
16
[(15)] He makes a pit, digs it deep, and falls into the hole he made.
16
His mischief shall return upon his own head, and his violent dealing shall come down upon his own pate.
16
His mischief shall return upon his own head, And his violence shall come down upon his own pate
16
Abre um fosso profundo, mas cai no abismo por ele mesmo cavado.
16
Ele cava e aprofunda um buraco, mas cai na cova que fez.
16
His sorrow shall be turned into his head; and his wickedness shall come down into his neck. (His sorrow shall return onto his own head; and his wickedness shall come down onto his own neck.)
16
His sorrow shall be turned into his head; and his wickedness shall come down into his neck.
16
A desgraça que ele planejou para outros, acaba caindo sobre sua própria cabeça; ele mesmo acaba sofrendo a violência que desejava cometer contra outra pessoa.
16
sobre sua própria cabeça recairá sua iniquidade, e sobre seu crânio sua violência.
16
ⓟ Sua maldade recairá sobre sua cabeça e sua violência atingirá seu próprio crânio.
16
A sua malvadez recairá sobre a sua cabeça, e a sua violência descerá sobre o seu crânio.
16
A sua obra cairá sobre a sua cabeça; e a sua violência descerá sobre a sua própria cabeça.
16
A sua obra cairá sobre a sua cabeça; e a sua violência descerá sobre a sua própria cabeça.
16
A sua malvadez recairá sobre a sua cabeça, e a sua violência descerá sobre o seu crânio.
16
Sua ganância se volta contra ele, sua violência lhe recai na cabeça!
16
Sua obra maligna retornará para sua própria cabeça, e sua injustiça descerá sobre a sua própria mioleira.
16
Cavou um buraco bem profundo mas caiu no fosso que preparou.
16
Cavou um buraco bem profundo mas caiu no fosso que preparou.
16
A sua obra cairá ⓙ sobre a sua cabeça; e a sua violência descerá sobre a sua mioleira.
16
A sua obra cairá sobre a sua cabeça; e a sua violência descerá sobre a sua própria cabeça.
16
Abriu uma cisterna e escavou-a e caiu no buraco que ele mesmo fez.
16
Abre um fosso profundo para os outros, mas cai na cova que ele mesmo fez.
16
His mischief shall return upon his own head, and his violent dealing shall come down upon his own pate.