Ozzuu Bible
Compare Psa 68:35Ozzuu Bible - comparison
Psa 68:35
Found 31 translations
Config
35
De seu santuário emana o temor do Eterno, o Deus de Israel, que concede força e grandeza a seu povo. Bendito seja, ó Deus!
35
Ó Deus, tu és terrível fora dos teus lugares santos; o Deus de Israel é aquele que dá força e poder ao seu povo. Bendito seja Deus.
35
Ó Deus de Israel, quão admirável és no teu santuário! És tu quem dá o poder e a força ao teu povo. Bendito seja Deus!
35
Ó Deus, Tu és tremendo desde os Teus santuários; o Deus de Israel é o que dá força e poder ao Seu povo. Bendito seja Deus!
35
[(34)] Acknowledge that strength belongs to God, with his majesty over Isra’el and his strength in the skies.
35
O God, thou art terrible out of thy holy places: the God of Israel is he that giveth strength and power unto his people. Blessed be God.
35
O God, thou art terrible out of thy holy places: The God of Israel, he giveth strength and power unto his people Blessed be God.
35
Louvem-no os céus e a terra, os mares e tudo o que neles se move.
35
reconhecei a força de Deus. Em Israel está seu esplendor, nas nuvens a sua força:
35
God is wonderful in his saints; God of Israel, he shall give virtue, and strength, to his people; blessed be God. (God is wonderful as he cometh from his sanctuary; the God of Israel, he shall give power, and strength, to his people; blessed be God.)
35
God is wonderful in his saints; God of Israel, he shall give virtue, and strength, to his people; blessed be God.
35
Ó Deus, Tu revelas tua grandeza no teu templo! Tu, ó Deus de Israel, dás força e poder ao teu povo. Louvado seja Deus!
35
De Seu Santuário emana o temor do Eterno, o Deus de Israel, que concede força e grandeza a Seu povo. Bendito sejas, ó Deus!
35
ⓔ Ó Deus, tu és tremendo desde o teu santuário! O Deus de Israel é quem dá força e poder ao seu povo. Bendito seja Deus!
35
Ó Deus, tu és tremendo desde o teu santuário; o Deus de Israel, ele dá força e poder ao seu povo. Bendito seja Deus!
35
Ó Deus, tu és tremendo desde os teus santuários; o Deus de Israel é o que dá força e poder ao seu povo. Bendito seja Deus!
35
Ó Deus, tu és tremendo desde os teus santuários; o Deus de Israel é o que dá força e poder ao seu povo. Bendito seja Deus!
35
Ó Deus, tu és tremendo desde o teu santuário; o Deus de Israel, ele dá força e poder ao seu povo. Bendito seja Deus!
35
Desde o santuário Deus impõe reverência: ele é o Deus de Israel, que dá força e poder ao seu povo. Bendito seja Deus!
35
Deus é maravilhoso em seus lugares santos, o Deus de Israel. Ele dará poder e força ao seu povo. Bendito seja Deus!
35
e reconheçam o poder de Deus. A sua majestade estende-se sobre Israel; o seu poder alcança a vastidão dos céus.
35
e reconheçam o poder de Deus. A sua majestade estende-se sobre Israel; o seu poder alcança a vastidão dos céus.
35
Ó Deus, tu és tremendo desde os teus santuários; o Deus de Israel é o que dá fortaleza e poder ao seu povo. Bendito seja Deus!
35
Ó Deus, tu és tremendo desde os teus santuários; o Deus de Israel é o que dá força e poder ao seu povo. Bendito seja Deus!
35
§ Reconhecei o poder de Deus, a sua majestade sobre Israel, seu poder sobre as nuvens.
35
Reconhecei o poder de Deus! A sua majestade resplandece sobre Israel; o seu poder alcança a vastidão das nuvens.
35
O Elohiym, you are terrible out of your holy places: the El of Yashar'el is he that gives strength and power unto his people. Blessed be Elohiym.