Ozzuu Bible
Compare Psa 68:35
Ozzuu Bible - comparison
Psa 68:35

Found 31 translations

Config
35 Ó Elohim אלהיםH430, tu és tremendo יראH3372H8737 nos teus santuáriosH4720 מִקְדָּשׁH4720; o Elohim אלH410 de Israel ישראלH3478, ele dá נתןH5414H8802 força עזH5797 e poderH8592 תַּעֲצֻמָהH8592 ao povo עםH5971. Bendito ברךְH1288H8803 seja Elohim אלהיםH430!
35 De seu santuário emana o temor do Eterno, o Deus de Israel, que concede força e grandeza a seu povo. Bendito seja, ó Deus!
35 Ó Deus, tu és terrível fora dos teus lugares santos; o Deus de Israel é aquele que dá força e poder ao seu povo. Bendito seja Deus.
35 Ó Deus de Israel, quão admirável és no teu santuário! És tu quem dá o poder e a força ao teu povo. Bendito seja Deus!
35 Ó Deus, Tu és tremendo desde os Teus santuários; o Deus de Israel é o que dá força e poder ao Seu povo. Bendito seja Deus!
35 [(34)] Acknowledge that strength belongs to God, with his majesty over Isra’el and his strength in the skies.
35 O God, thou art terrible out of thy holy places: the God of Israel is he that giveth strength and power unto his people. Blessed be God.
35 O God, thou art terrible out of thy holy places: The God of Israel, he giveth strength and power unto his people Blessed be God.
35 Louvem-no os céus e a terra, os mares e tudo o que neles se move.
35 reconhecei a força de Deus. Em Israel está seu esplendor, nas nuvens a sua força:
35 God is wonderful in his saints; God of Israel, he shall give virtue, and strength, to his people; blessed be God. (God is wonderful as he cometh from his sanctuary; the God of Israel, he shall give power, and strength, to his people; blessed be God.)
35 God is wonderful in his saints; God of Israel, he shall give virtue, and strength, to his people; blessed be God.
35 Ó Deus, Tu revelas tua grandeza no teu templo! Tu, ó Deus de Israel, dás força e poder ao teu povo. Louvado seja Deus!
35 De Seu Santuário emana o temor do Eterno, o Deus de Israel, que concede força e grandeza a Seu povo. Bendito sejas, ó Deus!
35 Ó Deus, tu és tremendo desde o teu santuário! O Deus de Israel é quem dá força e poder ao seu povo. Bendito seja Deus!
35 Ó Deus, tu és tremendo desde o teu santuário; o Deus de Israel, ele dá força e poder ao seu povo. Bendito seja Deus!
35 Ó Deus, tu és tremendo desde os teus santuários; o Deus de Israel é o que dá força e poder ao seu povo. Bendito seja Deus!
35 Ó Deus, tu és tremendo desde os teus santuários; o Deus de Israel é o que dá força e poder ao seu povo. Bendito seja Deus!
35 Ó Deus, tu és tremendo desde o teu santuário; o Deus de Israel, ele dá força e poder ao seu povo. Bendito seja Deus!
35 Desde o santuário Deus impõe reverência: ele é o Deus de Israel, que dá força e poder ao seu povo. Bendito seja Deus!
35 Deus é maravilhoso em seus lugares santos, o Deus de Israel. Ele dará poder e força ao seu povo. Bendito seja Deus!
35 e reconheçam o poder de Deus. A sua majestade estende-se sobre Israel; o seu poder alcança a vastidão dos céus.
35 e reconheçam o poder de Deus. A sua majestade estende-se sobre Israel; o seu poder alcança a vastidão dos céus.
35 Ó Deus, tu és tremendo desde os teus santuários; o Deus de Israel é o que dá fortaleza e poder ao seu povo. Bendito seja Deus!
35 Ó Deus,430 tu és tremendo33728737 nos teus santuários;4720 o Deus410 de Israel,3478 ele dá54148802 força5797 e poder8592 ao povo.5971 Bendito12888803 seja Deus!430
35 Ó Deus, tu és tremendo desde os teus santuários; o Deus de Israel é o que dá força e poder ao seu povo. Bendito seja Deus!
35 § Reconhecei o poder de Deus, a sua majestade sobre Israel, seu poder sobre as nuvens.
35 Reconhecei o poder de Deus! A sua majestade resplandece sobre Israel; o seu poder alcança a vastidão das nuvens.
35 Ó Deus,430 tu és tremendo33728737 nos teus santuários;4720 o Deus410 de Israel,3478 ele dá54148802 força5797 e poder8592 ao povo.5971 Bendito12888803 seja Deus!430
35 Ó Deus,430 tu és tremendo33728737 nos teus santuários;4720 o Deus410 de Israel,3478 ele dá54148802 força5797 e poder8592 ao povo.5971 Bendito12888803 seja Deus!430
35 O Elohiym, you are terrible out of your holy places: the El of Yashar'el is he that gives strength and power unto his people. Blessed be Elohiym.