Ozzuu Bible
Compare Psa 67:2Ozzuu Bible - comparison
Psa 67:2
Found 31 translations
Config
2
para que sejam conhecidos na terra o teu Caminho, a tua Salvação entre todas as nações.
2
Que o teu caminho seja conhecido sobre a terra; tua salvação entre todas as nações.
2
Que se venha a conhecer o teu caminho e a tua salvação em toda a Terra.
2
Para que se conheça na terra o Teu caminho, e entre todas as nações a Saúde Salvadora proveniente de Ti.
2
[(1)] God, be gracious to us, and bless us. May he make his face shine toward us, (Selah)
2
That thy way may be known upon earth, thy saving health among all nations.
2
That thy way may be known upon earth, thy saving health among all nations
2
Levanta-se Deus; eis que se dispersam seus inimigos, e fogem diante dele os que o odeiam.
2
Deus tenha piedade de nós e nos abençoe, fazendo sua face brilhar sobre nós,
2
That we know thy way on earth; thine health in all folks. (So that we can know thy ways upon the earth; and thy salvation, or thy deliverance, among all the nations.)
2
That we know thy way on earth; thine health in all folks.
2
Assim saberemos por onde Ele quer que nós andemos. Assim todas as nações conhecerão a sua salvação!
2
para que na terra seja conhecido Seu caminho, e entre todas as nações, Sua salvação.
2
ⓢ para que se conheçam seu caminho na terra e sua salvação entre todas as nações.
2
para que se conheça na terra o seu caminho e entre todas as nações a sua salvação.
2
Para que se conheça na terra o teu caminho, e entre todas as nações a tua salvação.
2
Para que se conheça na terra o teu caminho, e entre todas as nações a tua salvação.
2
para que se conheça na terra o seu caminho e entre todas as nações a sua salvação.
2
para que na terra se conheça o teu caminho, e em todas as nações a tua salvação.
2
Que os homens conheçam o teu caminho sobre a terra, a tua salvação entre todas as nações.
2
Ó Deus, tem piedade de nós e abençoa-nos; faz com que a tua luz brilhe sobre nós,
2
Ó Deus, tem piedade de nós e abençoa-nos; faz com que a tua luz brilhe sobre nós,
2
Para ⓑ que se conheça na terra o teu caminho, e em todas as nações a tua salvação.
2
Para que se conheça na terra o teu caminho, e entre todas as nações a tua salvação.
2
Deus tenha pena de nós e nos abençoe, faça brilhar sobre nós a sua face.
2
Deus se compadeça de nós e nos abençoe, faça brilhar sobre nós a luz do seu rosto.
2
That your way may be known upon earth, your yeshu`ah among all nations.