Ozzuu Bible
Compare Psa 66:7
Ozzuu Bible - comparison
Psa 66:7

Found 31 translations

Config
7 Ele, em seu poder גבורהH1369, governa משלH4910H8802 eternamente עולםH5769; os seus olhos עיןH5869 vigiam צפהH6822H8799 as nações גויH1471; não se exaltem רוםH7311H8799H8675 רוםH7311H8686 os rebeldesH5637 סָרַרH5637H8802.
7 Ele governa eternamente com seu poder, seus olhos vigiam as nações: não se vangloriem os rebeldes!
7 Ele governa pelo seu poder para sempre. Seus olhos comtemplam as nações; que os rebeldes não se exaltem. Selá.
7 Deus tudo domina eternamente, pelo seu grande poder. Observa constantemente as nações da Terra; não se engrandeçam as gentes rebeldes. (Pausa)
7 Ele domina eternamente pelo Seu poder; os Seus olhos vigiam as nações; não se exaltem os rebeldes. (Selá.)
7 With his power he rules forever; his eyes keep watch on the nations. Let no rebel arise to challenge him. (Selah)
7 He ruleth by his power for ever; his eyes behold the nations: let not the rebellious exalt themselves. Selah.
7 He ruleth by his might for ever; his eyes observe the nations: Let not the rebellious exalt themselves. Selah
7 A terra deu o seu fruto, abençoou-nos o Senhor, nosso Deus.
7 que governa com seu poder para sempre! Seus olhos vigiam as nações, para que os rebeldes não se exaltem.
7 The which is Lord in his virtue [into] without end, his eyes behold on folks; they that make sharp be not enhanced in themselves. (Who is the ruler by his might, or his power, forever, and his eyes look on the nations; let not they who rebel against him exalt themselves.)
7 The which is Lord in his virtue without end, his eyes behold on folks; they that make sharp be not enhanced in themselves.
7 Ele reina para sempre sobre toda a terra, por causa de seu grande poder. Cuidado rebeldes, não tentem se revoltar porque Deus observa de perto as nações.
7 Com Seu poder governa o mundo; Seus olhos perscrutam as nações. Que não se vangloriem os rebeldes.
7 Pelo seu poder, ele governa para sempre, seus olhos vigiam as nações; que os rebeldes não se exaltem. [Interlúdio]
7 Ele governa eternamente pelo seu poder; os seus olhos estão sobre as nações; não se exaltem os rebeldes.
7 Ele domina eternamente pelo seu poder; os seus olhos estão sobre as nações; não se exaltem os rebeldes. (Selá.)
7 Ele domina eternamente pelo seu poder; os seus olhos estão sobre as nações; não se exaltem os rebeldes. (Selá.)
7 Ele governa eternamente pelo seu poder; os seus olhos estão sobre as nações; não se exaltem os rebeldes.
7 que governa com seu poder para sempre. Seus olhos vigiam as nações, para que os rebeldes não se revoltem.
7 que, por seu poder, é o Senhor sobre esta era. Seus olhos observam as nações. Não sejam exaltados em si mesmos os que o provocam.(Pausa.)
7 Com o seu poder governa para sempre; com os seus olhos, vigia as nações, para que os rebeldes não se levantem contra ele.
7 Com o seu poder governa para sempre; com os seus olhos, vigia as nações, para que os rebeldes não se levantem contra ele.
7 Ele domina eternamente pelo seu poder; os seus olhos estão sobre as nações; não se exaltem os rebeldes. (Selá)
7 Ele, em seu poder,1369 governa49108802 eternamente;5769 os seus olhos5869 vigiam68228799 as nações;1471 não se exaltem73118799867573118686 os rebeldes.56378802
7 Ele domina eternamente pelo seu poder; os seus olhos estão sobre as nações; não se exaltem os rebeldes. (Selá.)
7 Com seu poder ele domina para sempre, seus olhos observam as nações para que não se levantem os rebeldes contra ele.
7 Com o seu poder governa para sempre; com os seus olhos vigia as nações, para que os rebeldes não se ensoberbeçam.
7 Ele, em seu poder,1369 governa49108802 eternamente;5769 os seus olhos5869 vigiam68228799 as nações;1471 não se exaltem73118799867573118686 os rebeldes.56378802
7 He rules by his power forever; his eyes behold the nations: let not the rebellious exalt themselves. Celah.