Ozzuu Bible
Compare Psa 64:8
Ozzuu Bible - comparison
Psa 64:8

Found 31 translations

Config
8 Dessarte, serão levados a tropeçarH3782 כָּשַׁלH3782H8686; a própria línguaH3956 לָשׁוֹןH3956 se voltará contra eles; todos os que os veem רָאָהH7200H8802 meneiam a cabeçaH5074 נָדַדH5074H8709.
8 Sua própria língua lhes provocará o fracasso repentino; todos que assistirem a esse triste fim menearão a cabeça e zombarão deles.
8 Assim, farão sua própria língua cair sobre si mesmos; todos os que os virem fugirão.
8 Tudo o que disserem de mal contra os outros servirá para sua própria condenação. Os que virem isso acontecer irão embora abanando a cabeça.
8 Assim eles farão com que as suas línguas tropecem contra si mesmos; todos aqueles que os virem, fugirão.
8 [(7)] Suddenly God shoots them down with an arrow, leaving them with wounds;
8 So they shall make their own tongue to fall upon themselves: all that see them shall flee away.
8 So they shall be made to stumble, their own tongue being against them: All that see them shall wag the head
8 Vós que aplacais os vagalhões do mar, o bramir de suas vagas e o tumultuar das nações pagãs.
8 Deus atira uma flecha contra eles, ficam feridos de repente;
8 and the tongues of them be made sick against them. All men be troubled, that saw them; (And their tongues, that is, their own evil words, shall be their own undoing. And all who see them shall shake their heads;)
8 and the tongues of them be made sick against them. All men be troubled, that saw them;
8 Tropeçarão e cairão; seus planos virarão contra eles. Todos se afastarão deles, vendo o seu fim.
8 Sua própria língua lhes provocará o fracasso; todos menearão com desprezo suas cabeças.
8 Tropeçarão, por causa da sua própria língua; todos os que os virem fugirão.
8 Assim serão levados a tropeçar, por causa das suas próprias línguas; todos aqueles que os virem fugirão.
8 Assim eles farão com que as suas línguas tropecem contra si mesmos; todos aqueles que os virem, fugirão.
8 Assim eles farão com que as suas línguas tropecem contra si mesmos; todos aqueles que os virem, fugirão.
8 Assim serão levados a tropeçar, por causa das suas próprias línguas; todos aqueles que os virem fugirão.
8 sua própria língua os leva à ruína, e quem os vê balança a cabeça.
8 com suas línguas os menosprezaram. Todos os que os viram ficaram consternados,
8 Mas Deus disparará sobre eles as suas flechas e de surpresa os ferirá;
8 Mas Deus disparará sobre eles as suas flechas e de surpresa os ferirá;
8 Assim, eles farão com que a sua língua se volte contra si mesmos; todos aqueles que os virem, fugirão.
8 Dessarte, serão levados a tropeçar;37828686 a própria língua3956 se voltará contra eles; todos os que os vêem72008802 meneiam a cabeça.50748709
8 Assim eles farão com que as suas línguas tropecem contra si mesmos; todos aqueles que os virem, fugirão.
8 § Mas Deus os fere com suas flechas: de repente são atingidos,
8 Mas Deus disparará sobre eles as suas flechas e de surpresa os ferirá.
8 Dessarte, serão levados a tropeçar;37828686 a própria língua3956 se voltará contra eles; todos os que os vêem72008802 meneiam a cabeça.50748709
8 Dessarte, serão levados a tropeçar;37828686 a própria língua3956 se voltará contra eles; todos os que os vêem72008802 meneiam a cabeça.50748709
8 So they shall make their own tongue to fall upon themselves: all that see them shall flee away.