Ozzuu Bible
Compare Psa 64:2Ozzuu Bible - comparison
Psa 64:2
Found 31 translations
Config
2
Defende-me da conspiração dos ímpios e da ruidosa multidão dos perversos.
2
Esconde-me do conselho secreto dos perversos; da insurreição dos trabalhadores da iniquidade;
2
Guarda a minha vida das intenções malignas dessa gente ruim e das maquinações desses malfeitores.
2
Esconde-me do secreto conselho dos maus, e do tumulto dos que praticam a iniquidade.
2
[(1)] Hear my voice, God, as I plead: preserve my life from fear of the enemy.
2
Hide me from the secret counsel of the wicked; from the insurrection of the workers of iniquity:
2
Hide me from the secret counsel of evil-doers; from the tumult of the workers of iniquity:
2
A vós, ó Deus, convém o louvor em Sião, é a vós que todos vêm cumprir os seus votos,
2
Ouve, ó Deus, a voz do meu lamento! Preserva-me a vida do terror do inimigo,
2
Thou hast defended me from the covent of evil-doers; from the multitude of them that work wickedness. (Thou hast protected me from the plots of the evil-doers; yea, from the many who do evil.)
2
Thou hast defended me from the covent or convent of evil-doers; from the multitude of them that work wickedness.
2
Esconde-me desses malfeitores e criminosos.
2
Oculta-me do conluio dos perversos e da conspiração dos ímpios,
2
ⓖ Esconde-me da conspiração dos perversos e do tumulto dos malfeitores,
2
Esconde-me do secreto conselho dos maus, e do ajuntamento dos que praticam a iniqüidade,
2
Esconde-me do secreto conselho dos maus, e do tumulto dos que praticam a iniqüidade.
2
Esconde-me do secreto conselho dos maus, e do tumulto dos que praticam a iniquidade.
2
Esconde-me do secreto conselho dos maus, e do ajuntamento dos que praticam a iniqüidade,
2
esconde-me da conspiração dos maus e do motim dos malfeitores.
2
Tu me tens protegido do conspiração dos que fazem o mal, da multidão dos que praticam a iniquidade,
2
Ó Deus, escuta a minha oração; protege-me do conluio dos meus inimigos.
2
Ó Deus, escuta a minha oração; protege-me do conluio dos meus inimigos.
2
Esconde-me do secreto conselho dos maus e do tumulto dos que praticam a iniquidade,
2
Esconde-me do secreto conselho dos maus, e do tumulto dos que praticam a iniqüidade.
2
Ouve, ó Deus, o clamor do meu lamento, do terror do inimigo preserva a minha vida.
2
Ouve, ó Deus, a voz do meu lamento, defende-me do terror dos meus inimigos.
2
Hide me from the secret counsel of the wicked; from the insurrection of the workers of iniquity: