Ozzuu Bible
Compare Psa 61:7
Ozzuu Bible - comparison
Psa 61:7

Found 31 translations

Config
7 PermaneçaH3427 יָשַׁבH3427H8799 para sempre עולםH5769 diante פניםH6440 de Elohim אלהיםH430; concede-lheH4487 מָנָהH4487H8761 que a bondadeH2617 חֵסֵדH2617 e a fidelidadeH571 אֶמֶתH571 o preservem נצרH5341H8799.
7 Que lhe seja outorgado o direito de se assentar em seu trono, na presença de Deus; envia o teu temor e a tua lealdade para protegê-lo!
7 Ele habitará diante de Deus para sempre; ó prepara tua misericórdia e verdade, para que possam preservá-lo.
7 Permanecerei diante de Deus para sempre. Envia a tua bondade e a tua fidelidade, para que guardem a minha vida de rei.
7 Ele permanecerá diante de Deus para sempre; prepara-lhe misericórdia e verdade que o preservem.
7 [(6)] Prolong the life of the king! May his years go on for many generations.
7 He shall abide before God for ever: O prepare mercy and truth, which may preserve him.
7 He shall abide before God for ever: O prepare lovingkindness and truth, That they may preserve him
7 Só ele é meu rochedo e minha salvação; minha fortaleza: jamais vacilarei.
7 Acrescenta dias aos dias do rei, sejam seus anos gerações e gerações.
7 He dwelleth [into] without end in the sight of God; who shall seek the mercy and truth of him? (He shall live before God forever; may thy love, and thy faithfulness, preserve, and protect him.)
7 He dwelleth without end in the sight of God; who shall seek the mercy and truth of him?
7 Viverei bem perto do Senhor para sempre. Serei guardado pelo amor e pela fidelidade de Deus.
7 Que lhe seja permitido sentar sempre em seu trono em Tua presença. Que bondade e fidelidade lhe sirvam sempre de proteção.
7 Que ele permaneça para sempre no trono diante de Deus; que o amor e a fidelidade o preservem.
7 Ele permanecerá no trono diante de Deus para sempre; faze que a benignidade e a fidelidade o preservem.
7 Ele permanecerá diante de Deus para sempre; prepara-lhe misericórdia e verdade que o preservem.
7 Ele permanecerá diante de Deus para sempre; prepara-lhe misericórdia e verdade que o preservem.
7 Ele permanecerá no trono diante de Deus para sempre; faze que a benignidade e a fidelidade o preservem.
7 Que ele reine para sempre na presença de Deus, e o teu amor e fidelidade o protejam.
7 Ele durará para sempre diante de Deus. Qual deles, porém, irá procurar a tua misericórdia e verdade?
7 Concede ao rei uma longa vida; que viva muitos e muitos anos.
7 Concede ao rei uma longa vida; que viva muitos e muitos anos.
7 Ele permanecerá diante de Deus para sempre; prepara-lhe misericórdia e verdade que o preservem.
7 Permaneça34278799 para sempre5769 diante6440 de Deus;430 concede-lhe44878761 que a bondade2617 e a fidelidade571 o preservem.53418799
7 Ele permanecerá diante de Deus para sempre; prepara-lhe misericórdia e verdade que o preservem.
7 § Aos dias do rei acrescenta muitos dias, como muitas gerações sejam os seus anos.
7 Acrescenta muitos dias aos dias de vida do rei, os seus anos sejam longos como as gerações.
7 Permaneça34278799 para sempre5769 diante6440 de Deus;430 concede-lhe44878761 que a bondade2617 e a fidelidade571 o preservem.53418799
7 He shall abide before Elohiym forever: O prepare mercy and truth, which may preserve him.