Ozzuu Bible
Compare Psa 6:1Ozzuu Bible - comparison
Psa 6:1
Found 31 translations
Config
1
« Ao mestre de cantoH5329 נָצחַH5329, com instrumentos de oito cordasH8067 שְׁמִינִיתH8067. SalmoH4210 מִזמוֹרH4210 de Davi דודH1732 » YAHUAH יהוהH3068, nãoH408 אַלH408 me repreendasH3198 יָכחַH3198H8686 na tua iraH639 אַףH639, nemH408 אַלH408 me castiguesH3256 יָסַרH3256H8762 no teu furorH2534 חֵמָהH2534.
1
Para o mestre de música. Com instrumentos de cordas. Em oitava. Um salmo de Davi. SENHOR, não me castigues na tua ira nem me corrijas no teu furor!
1
Ao Músico-chefe de Neginote sobre Seminite, Salmo de Davi. Ó Senhor, não me repreenda na tua raiva, nem me castigue no teu ardente descontentamento.
1
Salmo de David. Para o diretor do coro. Acompanhado de instrumentos de oito cordas. Não, SENHOR, não me castigues com cólera; não me corrijas com severidade.
1
‹Salmo de Davi para o músico-mor em Neginote, sobre Seminite›
SENHOR, não me repreendas na Tua ira, nem me castigues no Teu furor.
SENHOR, não me repreendas na Tua ira, nem me castigues no Teu furor.
1
[(0)] For the leader. With stringed instruments. On sh’minit [low-pitched musical instruments?]. A psalm of David:
1
To the chief Musician on Neginoth upon Sheminith, A Psalm of David. O LORD, rebuke me not in thine anger, neither chasten me in thy hot displeasure.
1
For the Chief Musician; on stringed instruments, set to the Sheminith. A Psalm of David O LORD, rebuke me not in thine anger, neither chasten me in thy hot displeasure
1
Ao mestre de canto. Com instrumentos de corda. Em oitava. Salmo de Davi.[*]
1
Do mestre de canto. Com instrumentos de corda. Sobre a oitava. Salmo. De Davi.
1
To the overcomer in psalms, the psalm of David, on the eighth. Lord, reprove thou not me in thy strong vengeance; neither chastise thou me in thine ire. (To the overcomer, in songs, the song of David, on the eighth. Lord, do not thou condemn me in thy fury; nor chastise thou me in thy anger.)
1
To the overcomer in psalms, the psalm of David, on the eighth . Lord, reprove thou not me in thy strong vengeance; neither chastise thou me in thine ire.
1
SENHOR, NÃO ME castigues quando estiveres muito zangado! Não me castigues quando o calor da tua ira estiver muito forte!
1
Ao mestre do canto, acompanhado com música instrumental, um salmo de David. Eterno, não me castigues em Tua ira, nem me repreendas em Teu furor.
1
Ao regente do coro: para instrumentos de cordas: ao estilo Seminite — Salmo de Davi ⓢ SENHOR, não me repreendas na tua ira, nem me castigues no teu furor.
1
Senhor, não me repreendas na tua ira, nem me castigues no teu furor.
1
SENHOR, não me repreendas na tua ira, nem me castigues no teu furor.
1
SENHOR, não me repreendas na tua ira, nem me castigues no teu furor.
1
Senhor, não me repreendas na tua ira, nem me castigues no teu furor.
1
Javé, não me castigues com tua ira, não me corrijas com teu furor!
1
Ao Mestre de Canto, um Salmo de Davi com os Hinos, em Tom de Oitava.
1 Ó Senhor, não me repreendas na tua ira, nem me castigues no teu furor.
1 Ó Senhor, não me repreendas na tua ira, nem me castigues no teu furor.
1
Ao diretor do coro. Salmo da coleção de David. Com instrumentos de oito cordas.
1
Ao diretor do coro. Salmo da coleção de David. Com instrumentos de oito cordas.
1
Salmo de Davi para o cantor-mor em Neguinote, sobre Seminite SENHOR, ⓐ não me repreendas na tua ira, nem me castigues no teu furor. [1]
1
SENHOR, não me repreendas na tua ira, nem me castigues no teu furor.
1
[ Ao maestro do coro. Com instrumentos de corda. Na oitava. Salmo de Davi. ]
1
Ao director do coro. Para instrumentos de oito cordas. Salmo de David.
1
O Yahuah, rebuke me not in your anger, neither chasten me in your hot displeasure.