Ozzuu Bible
Compare Psa 6:1
Ozzuu Bible - comparison
Psa 6:1

Found 31 translations

Config
1 « Ao mestre de cantoH5329 נָצחַH5329, com instrumentos de oito cordasH8067 שְׁמִינִיתH8067. SalmoH4210 מִזמוֹרH4210 de Davi דודH1732 » YAHUAH יהוהH3068, nãoH408 אַלH408 me repreendasH3198 יָכחַH3198H8686 na tua iraH639 אַףH639, nemH408 אַלH408 me castiguesH3256 יָסַרH3256H8762 no teu furorH2534 חֵמָהH2534.
1 Para o mestre de música. Com instrumentos de cordas. Em oitava. Um salmo de Davi. SENHOR, não me castigues na tua ira nem me corrijas no teu furor!
1 Ao Músico-chefe de Neginote sobre Seminite, Salmo de Davi. Ó Senhor, não me repreenda na tua raiva, nem me castigue no teu ardente descontentamento.
1 Salmo de David. Para o diretor do coro. Acompanhado de instrumentos de oito cordas. Não, SENHOR, não me castigues com cólera; não me corrijas com severidade.
1 ‹Salmo de Davi para o músico-mor em Neginote, sobre Seminite›
SENHOR, não me repreendas na Tua ira, nem me castigues no Teu furor.
1 [(0)] For the leader. With stringed instruments. On sh’minit [low-pitched musical instruments?]. A psalm of David:
1 To the chief Musician on Neginoth upon Sheminith, A Psalm of David.

O LORD, rebuke me not in thine anger, neither chasten me in thy hot displeasure.

1 For the Chief Musician; on stringed instruments, set to the Sheminith. A Psalm of David O LORD, rebuke me not in thine anger, neither chasten me in thy hot displeasure
1 Ao mestre de canto. Com instrumentos de corda. Em oitava. Salmo de Davi.[*]
1 Do mestre de canto. Com instrumentos de corda. Sobre a oitava. Salmo. De Davi.
1 To the overcomer in psalms, the psalm of David, on the eighth. Lord, reprove thou not me in thy strong vengeance; neither chastise thou me in thine ire. (To the overcomer, in songs, the song of David, on the eighth. Lord, do not thou condemn me in thy fury; nor chastise thou me in thy anger.)
1 To the overcomer in psalms, the psalm of David, on the eighth. Lord, reprove thou not me in thy strong vengeance; neither chastise thou me in thine ire.
1 SENHOR, NÃO ME castigues quando estiveres muito zangado! Não me castigues quando o calor da tua ira estiver muito forte!
1 Ao mestre do canto, acompanhado com música instrumental, um salmo de David. Eterno, não me castigues em Tua ira, nem me repreendas em Teu furor.
1 Ao regente do coro: para instrumentos de cordas: ao estilo Seminite — Salmo de Davi   SENHOR, não me repreendas na tua ira, nem me castigues no teu furor.
1 Senhor, não me repreendas na tua ira, nem me castigues no teu furor.
1 SENHOR, não me repreendas na tua ira, nem me castigues no teu furor.
1 SENHOR, não me repreendas na tua ira, nem me castigues no teu furor.
1 Senhor, não me repreendas na tua ira, nem me castigues no teu furor.
1 Javé, não me castigues com tua ira, não me corrijas com teu furor!
1 Ao Mestre de Canto, um Salmo de Davi com os Hinos, em Tom de Oitava.
1 Ó Senhor, não me repreendas na tua ira, nem me castigues no teu furor.
1 Ao diretor do coro. Salmo da coleção de David. Com instrumentos de oito cordas.
1 Ao diretor do coro. Salmo da coleção de David. Com instrumentos de oito cordas.
1 Salmo de Davi para o cantor-mor em Neguinote, sobre Seminite SENHOR, não me repreendas na tua ira, nem me castigues no teu furor. [1]
1 Ao mestre de canto, com instrumentos de oito cordas. Salmo de Davi
SENHOR,3068 não me repreendas31988686 na tua ira,639 nem me castigues32568762 no teu furor.2534
1 SENHOR, não me repreendas na tua ira, nem me castigues no teu furor.
1 [ Ao maestro do coro. Com instrumentos de corda. Na oitava. Salmo de Davi. ]
1 Ao director do coro. Para instrumentos de oito cordas. Salmo de David.
1 « Ao mestre de canto, com instrumentos de oito cordas. Salmo de Davi » SENHOR,3068 não me repreendas31988686 na tua ira,639 nem me castigues32568762 no teu furor.2534
1 « Ao mestre de canto, com instrumentos de oito cordas. Salmo de Davi » SENHOR,3068 não me repreendas31988686 na tua ira,639 nem me castigues32568762 no teu furor.2534
1 O Yahuah, rebuke me not in your anger, neither chasten me in your hot displeasure.