Ozzuu Bible
Compare Psa 59:17
Ozzuu Bible - comparison
Psa 59:17

Found 30 translations

Config
17 A ti, força עזH5797 minha, cantarei louvores זמרH2167H8762, porque Elohim אלהיםH430 é meu alto refúgioH4869 מִשְׂגָּבH4869, é o Elohim אלהיםH430 da minha misericórdiaH2617 חֵסֵדH2617.
17 Ó minha Fortaleza, hinos cantarei em teu louvor, pois tu és, ó Deus, a minha suprema proteção, ó Deus cujo amor tem me abençoado!
17 A ti, ó força minha, eu cantarei; pois Deus é a minha defesa, e o Deus da minha misericórdia.
17 A ti, pois, minha força, cantarei louvores; tu és o Deus que me defende e me ama!
17 A Ti, ó fortaleza minha, salmodiarei ; porque Deus é a minha defesa e o Deus da minha misericórdia.
17 [(16)] But as for me, I will sing of your strength; in the morning I will sing aloud of your grace. For you are my fortress, a refuge when I am in trouble.
17 Unto thee, O my strength, will I sing: for God is my defence, and the God of my mercy.
17 Unto thee, O my strength, will I sing praises: For God is my high tower, the God of my mercy.
17 Quanto a mim, vou cantar à tua força, vou aclamar teu amor pela manhã; pois foste uma fortaleza para mim, um refúgio no dia de minha angústia.
17 Mine helper, I shall sing to thee; for thou art God, mine up-taker, my God, my mercy. (My helper, I shall sing to thee; for thou art God, my defender, the God who loveth me.)
17 Mine helper, I shall sing to thee; for thou art God, mine up-taker, my God, my mercy.
17 Ó Deus, Força minha, sempre Te louvarei porque Tu és o refúgio onde fico em segurança. Eu Te louvarei porque Tu sempre mostras grande amor por mim.
17 Ó minha fortaleza, hinos cantarei em Teu louvor, pois és o Deus de meu abrigo, ó Deus de minha misericórdia.
17 Cantarei louvores a ti, força minha! Porque Deus é minha fortaleza, é o Deus que me mostra seu amor fiel.
17 A ti, ó força minha, cantarei louvores; porque Deus é a minha fortaleza, é o Deus que me mostra benignidade.
17 A ti, ó fortaleza minha, cantarei salmos; porque Deus é a minha defesa e o Deus da minha misericórdia.
17 A ti, ó fortaleza minha, cantarei salmos; porque Deus é a minha defesa e o Deus da minha misericórdia.
17 A ti, ó força minha, cantarei louvores; porque Deus é a minha fortaleza, é o Deus que me mostra benignidade.
17 Ó força minha, vou tocar para ti, porque tu foste, ó Deus, a minha fortaleza!
17 Tu és o meu auxílio; a ti, meu Deus, cantarei; tu és o meu defensor, ó meu Deus, e a minha misericórdia!
17 Eu, porém, cantarei o teu poder; pela manhã, anunciarei alegremente o teu amor, porque tu foste a minha proteção, o meu refúgio no dia da angústia.
17 Eu, porém, cantarei o teu poder; pela manhã, anunciarei alegremente o teu amor, porque tu foste a minha proteção, o meu refúgio no dia da angústia.
17 A ti, ó fortaleza minha, cantarei louvores; porque Deus é a minha defesa, é o Deus da minha misericórdia.
17 A ti, força5797 minha, cantarei louvores,21678762 porque Deus430 é meu alto refúgio,4869 é o Deus430 da minha misericórdia.2617
17 A ti, ó fortaleza minha, cantarei salmos; porque Deus é a minha defesa e o Deus da minha misericórdia.
17 § Mas eu cantarei o teu poder, de manhã exaltarei a tua graça porque foste a minha defesa, meu refúgio no dia do perigo.
17 Eu, porém, cantarei o teu poder, pela manhã celebrarei a tua bondade, porque foste o meu amparo e o meu refúgio no dia da tribulação.
17 A ti, força5797 minha, cantarei louvores,21678762 porque Deus430 é meu alto refúgio,4869 é o Deus430 da minha misericórdia.2617
17 A ti, força5797 minha, cantarei louvores,21678762 porque Deus430 é meu alto refúgio,4869 é o Deus430 da minha misericórdia.2617
17 Unto you, O my strength, will I sing: for Elohiym is my defence, and the Elohai of my mercy.