Ozzuu Bible
Compare Psa 55:15Ozzuu Bible - comparison
Psa 55:15
Found 30 translations
Config
15
Portanto, que a morte apanhe meus inimigos de surpresa! Que todos eles desçam vivos à sepultura, pois entre eles o mal achou morada.
15
Deixe que a morte se apodere deles, e deixe que eles baixem rapidamente ao inferno, pois a perversidade está entre eles, e em suas habitações.
15
Que a morte os arrebate e os derrube; que desçam ao mundo dos mortos, mesmo que estejam cheios de vida, porque as suas casas estão cheias de pecado; estão contaminados até ao fundo da alma.
15
A morte os assalte, e vivos desçam ao inferno; porque há maldade nas suas habitações e no meio deles.
15
[(14)] We used to share our hearts with each other; in the house of God we walked with the crowd.
15
Let death seize upon them, and let them go down quick into hell: for wickedness is in their dwellings, and among them.
15
Let death come suddenly upon them, let them go down alive into the pit: For wickedness is in their dwelling, in the midst of them
15
a quem me unia uma doce intimidade na casa de Deus! Que andem[l] em meio ao tumulto!
15
Death come on them; and go they down quick into hell (May death come upon them; and may they go down alive into Sheol, or the land of the dead). For waywardnesses be in the dwelling places of them; (and) in the midst of them.
15
Death come on them; and go they down quick into hell. For way-wardnesses be in the dwelling places of them; in the midst of them.
15
Que a morte apanhe essa gente de surpresa, porque seus corações e seus lares estão imundos de pecado.
15
Faz advir sua morte e que desçam vivos ao túmulo, pois só maldade os acompanha sempre.
15
ⓙ Que a morte os assalte e desçam vivos ao Sheol[38] ; porque na sua morada e no seu íntimo há maldade.
15
A morte os assalte, e vivos desçam ao Seol; porque há maldade na sua morada, no seu próprio íntimo.
15
A morte os assalte, e vivos desçam ao inferno; porque há maldade nas suas habitações e no meio deles.
15
A morte os assalte, e vivos desçam ao inferno; porque há maldade nas suas habitações e no meio deles.
15
A morte os assalte, e vivos desçam ao Seol; porque há maldade na sua morada, no seu próprio íntimo.
15
Caia sobre eles a morte, desçam vivos ao túmulo, pois o mal se aninha entre eles!
15
Que a morte venha sobre eles, que desçam vivos ao inferno, pois há iniquidade nas suas habitações, e no íntimo deles.
15
com quem eu partilhava conselhos agradáveis, com quem eu ia feliz ao templo de Deus!
15
com quem eu partilhava conselhos agradáveis, com quem eu ia feliz ao templo de Deus!
15
A morte os assalte, e vivos ⓔ os engula a terra; porque há maldade nas suas habitações e no seu próprio interior.
15
A morte os assalte, e vivos desçam ao inferno; porque há maldade nas suas habitações e no meio deles.
15
uma doce amizade nos unia, na casa de Deus caminhávamos alegres.
15
Com quem eu partilhava conselhos agradáveis, com quem ia feliz para a casa de Deus!
15
Let death seize upon them, and let them go down quick into She'ol: for wickedness is in their dwellings, and among them.