Ozzuu Bible
Compare Psa 54:6Ozzuu Bible - comparison
Psa 54:6
Found 31 translations
Config
6
Com grande júbilo te oferecerei sacrifícios; cantarei em louvor ao teu Nome, ó SENHOR, e proclamarei que Tu és bom!
6
De livre vontade eu sacrificarei a ti; eu louvarei o teu nome, ó Senhor, pois isso é bom.
6
Com alegria trago-te os meus sacrifícios; louvarei o teu nome, SENHOR, porque tu és bom.
6
Eu Te oferecerei voluntariamente sacrifícios; louvarei o Teu nome, ó SENHOR, porque ele [Teu nome] é bom,
6
[(4)] But God is helping me; Adonai is my support.
6
I will freely sacrifice unto thee: I will praise thy name, O LORD; for it is good.
6
With a freewill offering will I sacrifice unto thee: I will give thanks unto thy name, O LORD, for it is good
6
Apoderam-se de mim o terror e o medo, e o pavor me assalta.
6
Deus, porém, é meu socorro, o Senhor é quem sustenta minha vida.
6
Willfully I shall sacrifice to thee; and, Lord, I shall acknowledge to thy name, for it is good. (I shall willingly sacrifice to thee, Lord; and I shall praise thy name, for it is good.)
6
Willfully I shall sacrifice to thee; and, Lord, I shall acknowledge to thy name, for it is good.
6
Então, eu Te oferecerei meus sacrifícios com alegria e gratidão. Louvarei o teu nome, porque Tu és bom.
6
Uma oferenda voluntária Te elevarei e Teu Nome louvarei, ó Eterno, pois o bem Ele significa.
6
ⓤ E u te oferecerei sacrifícios espontaneamente; louvarei teu nome, ó SENHOR, porque és bom.
6
De livre vontade te oferecerei sacrifícios; louvarei o teu nome, ó Senhor, porque é bom.
6
Eu te oferecerei voluntariamente sacrifícios; louvarei o teu nome, ó Senhor, porque é bom,
6
Eu te oferecerei voluntariamente sacrifícios; louvarei o teu nome, ó SENHOR, porque é bom,
6
De livre vontade te oferecerei sacrifícios; louvarei o teu nome, ó Senhor, porque é bom.
6
Eu te oferecerei um sacrifício espontâneo, e agradecerei o teu nome, porque ele é bom;
6
Eu, de boa vontade, sacrificarei a ti; darei graças ao teu nome, ó Senhor, porque é bom.
6
Mas Deus é a minha ajuda; o Senhor é quem me conserva a vida.
6
Mas Deus é a minha ajuda; o Senhor é quem me conserva a vida.
6
Eu te oferecerei voluntariamente sacrifícios; louvarei o teu nome, ó SENHOR, porque é bom,
6
Eu te oferecerei voluntariamente sacrifícios; louvarei o teu nome, ó SENHOR, porque é bom,
6
Eis que Deus virá em meu auxílio, o Senhor sustenta a minha vida.
6
Mas Deus é o meu auxílio, o Senhor é quem conserva a minha vida.
6
I will freely sacrifice unto you: I will praise your name, O Yahuah; for it is good.