Ozzuu Bible
Compare Psa 52:8
Ozzuu Bible - comparison
Psa 52:8

Found 30 translations

Config
8 Quanto a mim, porém, sou como a oliveiraH2132 זַיִתH2132 verdejanteH7488 רַעֲנָןH7488, na Casa ביתH1004 de Elohim אלהיםH430; confio בטחH982H8804 na misericórdiaH2617 חֵסֵדH2617 de Elohim אלהיםH430 para todo o sempre עולםH5769 עדH5703.
8 Eu, porém, qual oliveira verdejante na casa de Deus, confio no amor divino para todo o sempre!
8 Mas eu sou como uma oliveira verde na casa de Deus; confio na misericórdia de Deus para sempre e sempre.
8 Mas eu sou como uma oliveira que Deus protege e defende na sua casa. Confio na misericórdia de Deus para todo o sempre.
8 Mas eu sou como a oliveira verde na casa de Deus; confio na misericórdia de Deus para sempre, eternamente.
8 [(6)] The righteous will see and be awestruck; they will jeer at him, saying,
8 But I am like a green olive tree in the house of God: I trust in the mercy of God for ever and ever.
8 But as for me, I am like a green olive tree in the house of God: I trust in the mercy of God for ever and ever
8 Os justos verão e temerão, e rirão às custas dele:
8 Forsooth I, as a fruitful olive tree in the house of God; hoped in the mercy of God [into] without end, and into the world of world. (But I am like a fruitful olive tree in the House of God; I trust in God’s love, forever and ever.)
8 Forsooth I, as a fruitful olive tree in the house of God; hoped in the mercy of God without end, and into the world of world.
8 Mas eu viverei por muito tempo ainda, protegido pelo Senhor, verde e firme como uma oliveira. Confio no amor constante e eterno de Deus!
8 Quanto a mim, sou como uma oliveira frondosa na Casa de Deus, pois tenho confiado na benevolência Divina, agora e por todo o sempre.
8 Mas eu sou como oliveira verde na casa de Deus; confio na bondade de Deus para sempre e eternamente.
8 Mas eu sou qual oliveira verde na casa de Deus; confio na bondade de Deus para sempre e eternamente.
8 Mas eu sou como a oliveira verde na casa de Deus; confio na misericórdia de Deus para sempre, eternamente.
8 Mas eu sou como a oliveira verde na casa de Deus; confio na misericórdia de Deus para sempre, eternamente.
8 Mas eu sou qual oliveira verde na casa de Deus; confio na bondade de Deus para sempre e eternamente.
8 Quanto a mim, como oliveira verdejante na casa de Deus, é no amor de Deus que eu confio, para sempre e eternamente.
8 Mas eu sou como uma oliveira frutífera na casa de Deus. Confio na misericórdia de Deus para sempre, e para sempre e sempre.
8 Quando os justos virem isso, ficarão impressionados, e farão troça desse homem, dizendo:
8 Quando os justos virem isso, ficarão impressionados, e farão troça desse homem, dizendo:
8 Mas eu sou como a oliveira verde na Casa de Deus; confio na misericórdia de Deus para sempre, eternamente.
8 Quanto a mim, porém, sou como a oliveira2132 verdejante,7488 na Casa1004 de Deus;430 confio9828804 na misericórdia2617 de Deus430 para todo o sempre.57695703
8 Mas eu sou como a oliveira verde na casa de Deus; confio na misericórdia de Deus para sempre, eternamente.
8 Os justos verão e temerão, e rirão dele dizendo:
8 Ao verem isto, os justos ficarão impressionados e farão troça desse homem, dizendo:
8 Quanto a mim, porém, sou como a oliveira2132 verdejante,7488 na Casa1004 de Deus;430 confio9828804 na misericórdia2617 de Deus430 para todo o sempre.57695703
8 Quanto a mim, porém, sou como a oliveira2132 verdejante,7488 na Casa1004 de Deus;430 confio9828804 na misericórdia2617 de Deus430 para todo o sempre.57695703
8 But I am like a green olive tree in the house of Elohiym: I trust in the mercy of Elohiym forever and ever.