Ozzuu Bible
Compare Psa 52:8Ozzuu Bible - comparison
Psa 52:8
Found 30 translations
Config
8
Eu, porém, qual oliveira verdejante na casa de Deus, confio no amor divino para todo o sempre!
8
Mas eu sou como uma oliveira verde na casa de Deus; confio na misericórdia de Deus para sempre e sempre.
8
Mas eu sou como uma oliveira que Deus protege e defende na sua casa. Confio na misericórdia de Deus para todo o sempre.
8
Mas eu sou como a oliveira verde na casa de Deus; confio na misericórdia de Deus para sempre, eternamente.
8
[(6)] The righteous will see and be awestruck; they will jeer at him, saying,
8
But I am like a green olive tree in the house of God: I trust in the mercy of God for ever and ever.
8
But as for me, I am like a green olive tree in the house of God: I trust in the mercy of God for ever and ever
8
Os justos verão e temerão, e rirão às custas dele:
8
Forsooth I, as a fruitful olive tree in the house of God; hoped in the mercy of God [into] without end, and into the world of world. (But I am like a fruitful olive tree in the House of God; I trust in God’s love, forever and ever.)
8
Forsooth I, as a fruitful olive tree in the house of God; hoped in the mercy of God without end, and into the world of world.
8
Mas eu viverei por muito tempo ainda, protegido pelo Senhor, verde e firme como uma oliveira. Confio no amor constante e eterno de Deus!
8
Quanto a mim, sou como uma oliveira frondosa na Casa de Deus, pois tenho confiado na benevolência Divina, agora e por todo o sempre.
8
ⓙ M as eu sou como oliveira verde na casa de Deus; confio na bondade de Deus para sempre e eternamente.
8
Mas eu sou qual oliveira verde na casa de Deus; confio na bondade de Deus para sempre e eternamente.
8
Mas eu sou como a oliveira verde na casa de Deus; confio na misericórdia de Deus para sempre, eternamente.
8
Mas eu sou como a oliveira verde na casa de Deus; confio na misericórdia de Deus para sempre, eternamente.
8
Mas eu sou qual oliveira verde na casa de Deus; confio na bondade de Deus para sempre e eternamente.
8
Quanto a mim, como oliveira verdejante na casa de Deus, é no amor de Deus que eu confio, para sempre e eternamente.
8
Mas eu sou como uma oliveira frutífera na casa de Deus. Confio na misericórdia de Deus para sempre, e para sempre e sempre.
8
Quando os justos virem isso, ficarão impressionados, e farão troça desse homem, dizendo:
8
Quando os justos virem isso, ficarão impressionados, e farão troça desse homem, dizendo:
8
Mas eu ⓒ sou como a oliveira verde na Casa de Deus; confio na misericórdia de Deus para sempre, eternamente.
8
Mas eu sou como a oliveira verde na casa de Deus; confio na misericórdia de Deus para sempre, eternamente.
8
Os justos verão e temerão, e rirão dele dizendo:
8
Ao verem isto, os justos ficarão impressionados e farão troça desse homem, dizendo:
8
But I am like a green olive tree in the house of Elohiym: I trust in the mercy of Elohiym forever and ever.