Ozzuu Bible
Compare Psa 50:23Ozzuu Bible - comparison
Psa 50:23
Found 30 translations
Config
23
Quem me oferece sua sincera gratidão como sacrifício, honra-me, e Eu revelarei a salvação de Deus ao que anda nos meus caminhos!
23
Quem quer que ofereça louvor, me glorifica; e àquele que ordena sua conversa corretamente, eu mostrarei a salvação de Deus.
23
Aquele que louva com verdade, com sinceridade, honra-me. Os que ordenam as suas vidas retamente no meu caminho receberão a salvação de Deus.”
23
Aquele que oferece o sacrifício de louvor Me glorificará; e àquele que bem ordena a sua conversação Eu mostrarei a salvação de Deus. "
23
“Whoever offers thanksgiving as his sacrifice honors me; and to him who goes the right way I will show the salvation of God.”
23
Whoso offereth praise glorifieth me: and to him that ordereth his conversation aright will I shew the salvation of God.
23
Whoso offereth the sacrifice of thanksgiving glorifieth me; And to him that ordereth his conversation aright will I shew the salvation of God.
23
Quem oferece uma confissão me glorifica, e ao homem íntegro[o] mostrarei a salvação de Deus".
23
The sacrifice of praising shall honour me; and there is the way, wherein I shall show to him the health of God. (The sacrifice of praise shall honour me; and to those who follow my way/and to those who obey me, I shall give them the salvation of God.)
23
The sacrifice of praising shall honour me; and there is the way, wherein I shall show to him the health of God.
23
Sabem quem é que Me louva de verdade? É a pessoa que me dá a oferta de um coração agradecido! Quem se esforça para andar nos meus caminhos receberá a salvação de Deus.
23
Aquele que traz oferendas de agradecimento honra a Mim, e aquele que procura sempre melhorar seu caminho, a este mostrarei a redenção Divina.'
23
ⓚ Aquele que oferece sacrifício de ação de graças me glorifica; e mostrarei a salvação de Deus ao que atenta para seus atos.
23
Aquele que oferece por sacrifício ações de graças me glorifica; e àquele que bem ordena o seu caminho eu mostrarei a salvação de Deus.
23
Aquele que oferece o sacrifício de louvor me glorificará; e àquele que bem ordena o seu caminho eu mostrarei a salvação de Deus.
23
Aquele que oferece o sacrifício de louvor me glorificará; e àquele que bem ordena o seu caminho eu mostrarei a salvação de Deus.
23
Aquele que oferece por sacrifício ações de graças me glorifica; e àquele que bem ordena o seu caminho eu mostrarei a salvação de Deus.
23
Quem me oferece um sacrifício de confissão me glorifica; e a quem segue o bom caminho, eu mostrarei a salvação de Deus.
23
"O sacrifício de louvor me glorificará, e essa é a maneira pela qual mostrar-lhe-ei a salvação de Deus."
23
Aquele que me oferece ações de graças hei de homenageá-lo e àquele que andar no meu caminho hei de fazê-lo experimentar a salvação.»
23
Aquele que me oferece ações de graças hei de homenageá-lo e àquele que andar no meu caminho hei de fazê-lo experimentar a salvação.»
23
Aquele ⓓ que oferece sacrifício de louvor me glorificará; e àquele que bem ordena o seu caminho eu mostrarei a salvação de Deus.
23
Aquele que oferece o sacrifício de louvor me glorificará; e àquele que bem ordena o seu caminho eu mostrarei a salvação de Deus.
23
Quem me oferece o sacrifício de louvor, me honra, e a quem caminha retamente farei experimentar a salvação de Deus”.
23
Honra-me quem oferece o sacrifício de louvor; a quem anda por este caminho farei participar da salvação de Deus.
23
Whoso offers praise glorifies me: and to him that orders his conversation aright will I show the yeshu`ah of Elohiym.