Ozzuu Bible
Compare Psa 45:17
Ozzuu Bible - comparison
Psa 45:17

Found 30 translations

Config
17 O teu nome שםH8034, eu o farei celebradoH2142 זָכַרH2142H8686 de geraçãoH1755 דּוֹרH1755 a geraçãoH1755 דּוֹרH1755, e, assim, os povos עםH5971 te louvarão ידהH3034H8686 para todo o sempre עולםH5769 עדH5703.
17 Por todas as gerações lembrarei o teu nome e eternamente hão de te louvar todas as nações!
17 Farei teu nome ser lembrado em todas as gerações; portanto, os povos te louvarão para sempre e eternamente.
17 Eu farei com que o teu nome seja comemorado, por todas as gerações, e as nações da Terra te louvarão para sempre.
17 Farei lembrado o Teu nome de geração em geração; por isso os povos Te louvarão eternamente.
17 [(16)] You will have sons to succeed your ancestors; you will make them princes in all the land.
17 I will make thy name to be remembered in all generations: therefore shall the people praise thee for ever and ever.
17 I will make thy name to be remembered in all generations: Therefore shall the peoples give thee thanks for ever and ever.
17 Em lugar de teus pais virão teus filhos, e os farás príncipes sobre a terra toda.
17 Lord, they shall be mindful of thy name; in each generation, and into generation. Therefore peoples shall acknowledge to thee [into] without end; and into the world of world. (Lord, they shall remember thy name; in all generations. And so the nations shall praise thee; forever and ever.)
17 Lord, they shall be mindful of thy name; in each generation, and into generation. Therefore peoples shall acknowledge to thee without end; and into the world of world.
17 Tornarei o seu nome conhecido e famoso para sempre; os povos do mundo lhe darão honra para sempre!
17 Em todas as gerações lembrarei teu nome e eternamente hão de te louvar todas as nações.
17 Farei com que teu nome seja lembrado de geração em geração; assim, os povos te louvarão para sempre.
17 Farei lembrado o teu nome de geração em geração; pelo que os povos te louvarão eternamente.
17 Farei lembrado o teu nome de geração em geração; por isso os povos te louvarão eternamente.
17 Farei lembrado o teu nome de geração em geração; por isso os povos te louvarão eternamente.
17 Farei lembrado o teu nome de geração em geração; pelo que os povos te louvarão eternamente.
17 Vou comemorar o nome dele de geração em geração, e os povos o louvarão, para sempre e eternamente.
17 Eles deverão fazer menção do teu nome, de geração em geração; pelo que as nações darão graças a ti para sempre, e para sempre e sempre.
17 Os teus filhos, ó rei, ocuparão o trono que era já dos teus antepassados; farás deles governantes de toda a terra.
17 Os teus filhos, ó rei, ocuparão o trono que era já dos teus antepassados; farás deles governantes de toda a terra.
17 Farei lembrado o teu nome de geração em geração; pelo que os povos te louvarão eternamente.
17 O teu nome,8034 eu o farei celebrado21428686 de geração1755 a geração,1755 e, assim, os povos5971 te louvarão30348686 para todo o sempre.57695703
17 Farei lembrado o teu nome de geração em geração; por isso os povos te louvarão eternamente.
17 § A teus pais sucederão teus filhos; deles farás príncipes por toda a terra.
17 No lugar de teus pais, estarão os teus filhos; farás deles príncipes sobre toda a terra.
17 O teu nome,8034 eu o farei celebrado21428686 de geração1755 a geração,1755 e, assim, os povos5971 te louvarão30348686 para todo o sempre.57695703
17 O teu nome,8034 eu o farei celebrado21428686 de geração1755 a geração,1755 e, assim, os povos5971 te louvarão30348686 para todo o sempre.57695703
17 I will make your name to be remembered in all generations: therefore shall the people praise you forever and ever.