Ozzuu Bible
Compare Psa 43:4Ozzuu Bible - comparison
Psa 43:4
Found 31 translations
Config
4
Então chegarei ao altar de Deus, ao Deus da minha alegria jubilosa; vou louvar-te com a cítara, ó Deus, meu Deus.
4
Então irei ao altar de Deus, a Deus minha demasiada alegria; sim, sobre a harpa te louvarei, ó Deus, meu Deus.
4
Então chegar-me-ei ao altar de Deus, do Deus que é a minha grande alegria. Eu te louvarei com a minha harpa, meu Deus!
4
Então irei ao altar de Deus, a Deus, que é a alegria do meu regozijo, e com harpa Te louvarei, ó Deus, Deus meu.
4
Then I will go to the altar of God, to God, my joy and delight; I will praise you on the lyre, God, my God.
4
Then will I go unto the altar of God, unto God my exceeding joy: yea, upon the harp will I praise thee, O God my God.
4
Then will I go unto the altar of God, unto God my exceeding joy: : And upon the harp will I praise thee, O God, my God
4
Com efeito, não foi com sua espada que conquistaram essa terra, nem foi seu braço que os salvou, mas foi vossa mão, foi vosso braço, foi o resplendor de vossa face, porque os amastes.
4
Eu irei ao altar de Deus, ao Deus que me alegra.[t] Vou exultar e celebrar-te com a harpa, ó Deus, o meu Deus!
4
And I shall enter to the altar of God; to God, that gladdeth my youth. God, my God, I shall acknowledge to thee in an harp; (And I shall go to the altar of God; to God, who made the time of my youth happy/to the God of my joy. God, my God, I shall praise thee on the harp.)
4
And I shall enter to the altar of God; to God, that gladdeth my youth. God, my God, I shall acknowledge to thee in an harp;
4
Então levarei minhas ofertas ao altar de Deus. Ele é a fonte da minha alegria e júbilo; eu O louvarei ao som da harpa. Sim, meu Deus, eu Te louvarei!
4
Eu virei ao altar de Deus, de Deus que é a fonte de meu júbilo, e louvar-Te-ei com a melodia de minha harpa, ó Eterno, meu Deus!
4
Então irei ao altar de Deus, a Deus, que é minha grande alegria; e ao som da harpa te louvarei, ó Deus, meu Deus.
4
Então irei ao altar de Deus, a Deus, que é a minha grande alegria; e ao som da harpa te louvarei, ó Deus, Deus meu.
4
Então irei ao altar de Deus, a Deus, que é a minha grande alegria, e com harpa te louvarei, ó Deus, Deus meu.
4
Então irei ao altar de Deus, a Deus, que é a minha grande alegria, e com harpa te louvarei, ó Deus, Deus meu.
4
Então irei ao altar de Deus, a Deus, que é a minha grande alegria; e ao som da harpa te louvarei, ó Deus, Deus meu.
4
Eu irei até o altar de Deus, ao Deus que me alegra. Vou exultar e celebrar-te com a harpa, ó Deus, o meu Deus!
4
Então irei para o altar de Deus, para Deus que alegra a minha juventude; darei graças a ti na harpa, ó Deus, meu Deus!
4
Irei então até ao teu altar, ó Deus, tu que és a minha alegria; e lá te louvarei ao som da harpa, pois só tu és o meu Deus.
4
Irei então até ao teu altar, ó Deus, tu que és a minha alegria; e lá te louvarei ao som da harpa, pois só tu és o meu Deus.
4
Então, irei ao altar de Deus, do Deus que é ⓑ a minha grande alegria, e com harpa te louvarei, ó Deus, Deus meu.
4
Então irei ao altar de Deus, a Deus, que é a minha grande alegria, e com harpa te louvarei, ó Deus, Deus meu.
4
Irei ao altar de Deus, ao Deus que é minha alegria e meu júbilo, e te darei graças na cítara, Deus, meu Deus.
4
Eu irei ao altar de Deus, ao Deus que é a alegria da minha vida. Ao som da harpa te louvarei, ó Deus, meu Deus.
4
Then will I go unto the altar of Elohiym, unto El my exceeding joy: yea, upon the harp will I praise you, O Elohiym Elohai.