Ozzuu Bible
Compare Psa 37:10
Ozzuu Bible - comparison
Psa 37:10

Found 31 translations

Config
10 Mais um pouco de tempoH4592 מְעַטH4592, e já não existirá o ímpio רשעH7563; procurarás ניןH995H8712 o seu lugar מקוםH4725 e não o acharás.
10 Mais algum tempo apenas, e já não existirá o ímpio; tu o procurarás em seu lugar, porém não mais o encontrarás.
10 Porque ainda por pouco tempo, e os perversos não existirão mais; sim, tu considerarás diligentemente o seu lugar, e ele não haverá mais.
10 Só mais um pouco de tempo e os maus desaparecerão; quando perguntares por eles, já não existirão.
10 Pois ainda um pouco, e o ímpio não existirá; diligentemente procurarás pelo seu lugar, e ele não mais aparecerá.
10 Soon the wicked will be no more; you will look for his place, and he won’t be there.
10 For yet a little while, and the wicked shall not be: yea, thou shalt diligently consider his place, and it shall not be.
10 For yet a little while, And the wicked shall not be: yea, thou shalt diligently consider his place, And he shall not be
10 Senhor, diante de vós estão todos os meus desejos, e meu gemido não vos é oculto.
10 Mais um pouco e não haverá mais ímpio, buscarás seu lugar e não existirá;
10 And yet a little, and a sinner shall not be (For after but just a little time, that sinner shall not be); and thou shalt seek his place, and thou shalt not find it.
10 And yet a little, and a sinner shall not be; and thou shalt seek his place, and thou shalt not find it.
10 Dentro em breve os maus vão desaparecer. Mesmo procurando, você não encontrará um sequer.
10 Ainda um pouco e não haverá mais ímpios; tu procurarás em seu lugar, porém não mais os encontrarás ali.
10 Pois dentro de pouco tempo, o ímpio não mais existirá; olharás para onde ele mora, mas ele não estará ali.
10 Pois ainda um pouco, e o ímpio não existirá; atentarás para o seu lugar, e ele ali não estará.
10 Pois ainda um pouco, e o ímpio não existirá; olharás para o seu lugar, e não aparecerá.
10 Pois ainda um pouco, e o ímpio não existirá; olharás para o seu lugar, e não aparecerá.
10 Pois ainda um pouco, e o ímpio não existirá; atentarás para o seu lugar, e ele ali não estará.
10 Mais um pouco, e não haverá mais injusto; você buscará o lugar deles, e não existirá.
10 Ainda um pouco, e o pecador não mais existirá; buscarás o seu lugar e não irás encontrá-lo.
10 Mais um pouco e não haverá malfeitores; por mais que os procures não voltarás a vê-los.
10 Mais um pouco e não haverá malfeitores; por mais que os procures não voltarás a vê-los.
10 Pois ainda um pouco, e o ímpio não existirá; olharás para o seu lugar, e não aparecerá.
10 Mais um pouco de tempo,4592 e já não existirá o ímpio;7563 procurarás9958712 o seu lugar4725 e não o acharás.
10 Pois ainda um pouco, e o ímpio não existirá; olharás para o seu lugar, e não aparecerá.
10 § Daqui a pouco não existirá o ímpio; se olhares para seu lugar, não o encontrarás.
10 Ainda um pouco, e já não verás o ímpio; mesmo que o procures, não vais encontrá-lo.
10 Mais um pouco de tempo,4592 e já não existirá o ímpio;7563 procurarás9958712 o seu lugar4725 e não o acharás.
10 Mais um pouco de tempo,4592 e já não existirá o ímpio;7563 procurarás9958712 o seu lugar4725 e não o acharás.
10 For yet a little while, and the wicked shall not be: yea, you shall diligently consider his place, and it shall not be.