Ozzuu Bible
Compare Psa 37:1
Ozzuu Bible - comparison
Psa 37:1

Found 31 translations

Config
1 « Salmo de Davi » Não te indignesH2734 חָרָהH2734H8691 por causa dos malfeitores רעעH7489H8688, nem tenhas invejaH7065 קָנָאH7065H8762 dos que praticam עשהH6213H8802 a iniquidadeH5766 עֶוֶלH5766.
1 Ao mestre de música. Um salmo de Davi, servo do SENHOR. Não te indignes por causa das más pessoas; nem tenhas inveja daqueles que praticam a injustiça.
1 Salmo de Davi. Não te indignes por causa dos que fazem o mal, nem tenha inveja dos trabalhadores da iniquidade.
1 Salmo de David. Não te irrites por causa dos maus, não tenhas inveja dos que praticam a maldade.
1 ‹Salmo de Davi›
Não Te indignes por causa dos malfeitores, nem tenhas inveja dos que praticam a iniquidade.
1 [(0)] By David: [(1)] Don’t be upset by evildoers or envious of those who do wrong,
1 A Psalm of David.

Fret not thyself because of evildoers, neither be thou envious against the workers of iniquity.

1 A Psalm of David Fret not thyself because of evil-doers, neither be thou envious against them that work unrighteousness
1 Salmo de Davi. Para servir de lembrança.[*]
1 Não te irrites por causa dos maus, nem invejes os que praticam injustiça:
1 To David. [The psalm of David.] Do not thou follow wicked men; neither love thou men doing wickedness. (The song of David. Do not thou follow the wicked; nor love thou those who do wickedly.)
1 To David. [The psalm of David.] Do not thou pursue [or follow] wicked men; neither love thou men doing wickedness.
1 NÃO SE PREOCUPE demais por causa dos perversos! Não fique com inveja dos maus e pecadores.
1 De David. Não te irrites por causa dos ímpios, nem invejes os malfeitores.
1 Salmo de Davi
Não te aborreças por causa dos homens maus, nem tenhas inveja dos malfeitores.
1 Não te enfades por causa dos malfeitores, nem tenhas inveja dos que praticam a iniqüidade.
1 NÃO te indignes por causa dos malfeitores, nem tenhas inveja dos que praticam a iniqüidade.
1 NÃO te indignes por causa dos malfeitores, nem tenhas inveja dos que praticam a iniquidade.
1 Não te enfades por causa dos malfeitores, nem tenhas inveja dos que praticam a iniqüidade.
1 De Davi. Não se irrite por causa dos maus, nem tenha inveja dos injustos.
1 Salmo de Davi.
1 Não te perturbes por causa dos malfeitores, nem tenhas inveja dos que praticam a iniquidade.
1 Salmo da coleção de David. Não [76] te irrites por causa dos malfeitores, nem tenhas inveja dos que procedem mal,
1 Salmo da coleção de David. Não [76] te irrites por causa dos malfeitores, nem tenhas inveja dos que procedem mal,
1 Salmo de Davi Não te indignes por causa dos malfeitores, nem tenhas inveja dos que praticam a iniquidade. [1]
1 Salmo de Davi
Não te indignes27348691 por causa dos malfeitores,74898688 nem tenhas inveja70658762 dos que praticam62138802 a iniqüidade.5766
1 NÃO te indignes por causa dos malfeitores, nem tenhas inveja dos que praticam a iniqüidade.
1 [ De Davi. ] Não te irrites por causa dos maus nem invejes os malfeitores.
1 De David. Não te irrites por causa dos malfeitores nem invejes os que praticam a injustiça.
1 « Salmo de Davi » Não te indignes27348691 por causa dos malfeitores,74898688 nem tenhas inveja70658762 dos que praticam62138802 a iniqüidade.5766
1 « Salmo de Davi » Não te indignes27348691 por causa dos malfeitores,74898688 nem tenhas inveja70658762 dos que praticam62138802 a iniqüidade.5766
1 FRET not yourself because of evildoers, neither be envious against the workers of iniquity.