Ozzuu Bible
Compare Psa 36:5
Ozzuu Bible - comparison
Psa 36:5

Found 31 translations

Config
5 A tua benignidadeH2617 חֵסֵדH2617, YAHUAH יהוהH3068, chega até aos céus שמיםH8064, até às nuvensH7834 שַׁחַקH7834, a tua fidelidadeH530 אֱמוּנָהH530.
5 Mas a tua benignidade, ó SENHOR, chega até os céus; a tua fidelidade, até as nuvens.
5 Tua misericórdia, Ó Senhor, está nos céus; e tua fidelidade alcança as nuvens.
5 A tua misericórdia, SENHOR, chega até aos céus; a tua fidelidade vai mesmo até às nuvens.
5 A Tua misericórdia, ó SENHOR, está nos céus, e a Tua fidelidade chega até às mais excelsas nuvens.
5 [(4)] He devises trouble as he lies in bed; so set is he on his own bad way that he doesn’t hate evil.
5 Thy mercy, O LORD, is in the heavens; and thy faithfulness reacheth unto the clouds.
5 Thy lovingkindness, O LORD, is in the heavens; thy faithfulness reacheth unto the skies
5 Confia ao Senhor a tua sorte, espera nele, e ele agirá.
5 Ele premedita a fraude em seu leito; obstina-se no caminho que não é bom e nunca reprova o mal.
5 Lord, thy mercy is in heaven; and thy truth is unto [the] clouds. (Lord, thy love reacheth up to the heavens; and thy faithfulness up to the clouds.)
5 Lord, thy mercy is in heaven; and thy truth is unto [the] clouds.
5 O teu firme amor, Senhor, é mais alto que os céus. A tua fidelidade vai além das nuvens.
5 Ó Eterno! Tua clemência alcança aos céus, e a Tua fidelidade chega às alturas.
5 SENHOR, teu amor chega aos céus, e tua fidelidade, até as nuvens.
5 A tua benignidade, Senhor, chega até os céus, e a tua fidelidade até as nuvens.
5 A tua misericórdia, Senhor, está nos céus, e a tua fidelidade chega até às mais excelsas nuvens.
5 A tua misericórdia, SENHOR, está nos céus, e a tua fidelidade chega até às mais excelsas nuvens.
5 A tua benignidade, Senhor, chega até os céus, e a tua fidelidade até as nuvens.
5 Javé, o teu amor chega até o céu, e a tua verdade chega até às nuvens.
5 Ó Senhor, a tua misericórdia está no céu, e a tua verdade chega até às nuvens.
5 Quando está deitado, projeta fazer mal; o caminho que segue não é bom; não quer renunciar à maldade.
5 Quando está deitado, projeta fazer mal; o caminho que segue não é bom; não quer renunciar à maldade.
5 A tua misericórdia, SENHOR, está nos céus, e a tua fidelidade chega até às mais excelsas nuvens.
5 A tua benignidade,2617 SENHOR,3068 chega até aos céus,8064 até às nuvens,7834 a tua fidelidade.530
5 A tua misericórdia, SENHOR, está nos céus, e a tua fidelidade chega até às mais excelsas nuvens.
5 Trama no seu leito a maldade, obstina-se no caminho que não serve, não quer rejeitar o mal.
5 No seu leito maquina a iniquidade; anda pelo mau caminho e não quer renunciar ao mal.
5 A tua benignidade,2617 SENHOR,3068 chega até aos céus,8064 até às nuvens,7834 a tua fidelidade.530
5 A tua benignidade,2617 SENHOR,3068 chega até aos céus,8064 até às nuvens,7834 a tua fidelidade.530
5 Your mercy, O Yahuah, is in the heavens; and your faithfulness reaches unto the clouds.