Ozzuu Bible
Compare Psa 31:1Ozzuu Bible - comparison
Psa 31:1
Found 31 translations
Config
1
Um Salmo de Davi. Ao mestre de música. Em ti busquei refúgio, ó SENHOR; não permitas que eu jamais seja frustrado. Por tua justiça, abriga-me.
1
Ao Músico-chefe, Salmo de Davi. Em ti, Ó Senhor, eu ponho a minha confiança; não me deixes nunca ser envergonhado; livra-me na tua justiça.
1
Salmo de David. Para o diretor do coro. Só em ti, SENHOR, me refugio; jamais me deixes ficar mal perante os meus inimigos. Livra-me porque és justo.
1
‹Salmo de Davi para o músico-mor›
Em Ti, ó SENHOR, confio; nunca me deixes envergonhado. Livra-me pela Tua justiça.
Em Ti, ó SENHOR, confio; nunca me deixes envergonhado. Livra-me pela Tua justiça.
1
[(0)] For the leader. A psalm of David:
1
To the chief Musician, A Psalm of David.In thee, O LORD, do I put my trust; let me never be ashamed: deliver me in thy righteousness.
1
For the Chief Musician. A Psalm of David In thee, O LORD, do I put my trust; Let me never be ashamed: Deliver me in thy righteousness
1
De Davi. Hino. Feliz aquele cuja iniqüidade foi perdoada, cujo pecado foi absolvido.[*]
1
Do mestre de canto. Salmo. De Davi.
1
To victory, the psalm of David. Lord, I have hoped in thee, be I not shamed [into] without end; deliver thou me in thy rightfulness. (To victory, the song of David. Lord, I have put my trust in thee, let me never be shamed; save thou me in thy righteousness.)
1
To victory, the psalm of David . Lord, I have hoped in thee, be I not shamed without end; deliver thou me in thy rightfulness [or rightwiseness].
1
SENHOR, TU ÉS a minha proteção; não me deixes ficar sem esperança. Mostra a tua justiça e livra-me.
1
Ao mestre do canto, um salmo de David. Em Ti, busquei refúgio, ó Eterno; não deixes que me sinta frustrado, jamais. Por Tua retidão, abriga-me.
1
Ao regente do coro — Salmo de Davi ⓥ SENHOR, eu me refugio em ti; que eu não me frustre; livra-me pela tua justiça!
1
Em ti, Senhor, me refugio; nunca seja eu envergonhado; livra-me pela tua justiça!
1
EM ti, Senhor, confio; nunca me deixes confundido. Livra-me pela tua justiça.
1
EM ti, SENHOR, confio; nunca me deixes confundido. Livra-me pela tua justiça.
1
Em ti, Senhor, me refugio; nunca seja eu envergonhado; livra-me pela tua justiça!
1
Javé, eu me abrigo em ti: que eu nunca fique envergonhado. Salva-me, por tua justiça!
1
Ó Senhor, tenho esperado em ti; nunca me deixes ser envergonhado: livra-me pela tua justiça e resgata-me.
1
Ao diretor do coro. Salmo da coleção de David.
1
Ao diretor do coro. Salmo da coleção de David.
1
Salmo de Davi para o cantor-mor Em ti, SENHOR, confio; nunca me deixes confundido; livra-me pela tua justiça. [1]
1
EM ti, SENHOR, confio; nunca me deixes confundido. Livra-me pela tua justiça.
1
[ Ao mestre do coro. Salmo de Davi. ]
1
Ao director do coro. Salmo de David.
1
IN you, O Yahuah, do I put my trust; let me never be ashamed: deliver me in your righteousness.