Ozzuu Bible
Compare Psa 3:6Ozzuu Bible - comparison
Psa 3:6
Found 31 translations
Config
6
Não temo os milhares de inimigos que me cercam por todos os lados.
6
Não terei medo de dez milhares de pessoas que se puseram contra mim ao meu redor.
6
Ainda que dez mil adversários se levantem de todos os lados, e me cerquem, não terei medo.
6
Não temerei dez milhares de pessoas que se puseram contra mim e me cercam.
6
[(5)] I lie down and sleep, then wake up again, because ADONAI sustains me.
6
I will not be afraid of ten thousands of people, that have set themselves against me round about.
6
I will not be afraid of ten thousands of the people, That have set themselves against me round about
6
Eu, que me tinha deitado e adormecido, levanto-me, porque o Senhor me sustenta.
6
Eu me deito e logo adormeço. Desperto, pois é Iahweh quem me sustenta.[j]
6
I shall not dread thousands of people (en)compassing me; (I shall not fear even thousands of people surrounding me;)
6
I shall not dread thousands of people encompassing me;
6
Agora mesmo, cercado de todos os lados por um exército de dez mil inimigos, não tenho medo!
6
Não temerei a multidão de povos, que de todos os lados se juntaram contra mim.
6
ⓦ Não tenho medo de milhares que me cercam.
6
Não tenho medo dos dez milhares de pessoas que se puseram contra mim ao meu redor.
6
Não temerei dez milhares de pessoas que se puseram contra mim e me cercam.
6
Não temerei dez milhares de pessoas que se puseram contra mim e me cercam.
6
Não tenho medo dos dez milhares de pessoas que se puseram contra mim ao meu redor.
6
Não temo essa multidão de gente que em cerco se coloca contra mim.
6
Não temerei os milhares do povo ao redor de mim, atacando-me.
6
Deito-me e durmo toda a noite e depois acordo, porque o SENHOR me protege.
6
Deito-me e durmo toda a noite e depois acordo, porque o SENHOR me protege.
6
Não terei medo de dez milhares de pessoas que se puseram contra mim ao meu redor.
6
Não temerei dez milhares de pessoas que se puseram contra mim e me cercam.
6
§ Eis que me deito e durmo, e me acordo, pois o SENHOR me sustenta.
6
Deito-me, adormeço e acordo, porque o SENHOR é o meu sustentáculo.
6
I will not be afraid of ten thousands of people, that have set themselves against me round about.