Ozzuu Bible
Compare Psa 3:6
Ozzuu Bible - comparison
Psa 3:6

Found 31 translations

Config
6 Não tenho medo יראH3372H8799 de milharesH7233 רְבָבָהH7233 do povo עםH5971 que tomam posição שיתH7896H8804 contra mim de todos os ladosH5439 סָבִיבH5439.
6 Não temo os milhares de inimigos que me cercam por todos os lados.
6 Não terei medo de dez milhares de pessoas que se puseram contra mim ao meu redor.
6 Ainda que dez mil adversários se levantem de todos os lados, e me cerquem, não terei medo.
6 Não temerei dez milhares de pessoas que se puseram contra mim e me cercam.
6 [(5)] I lie down and sleep, then wake up again, because ADONAI sustains me.
6 I will not be afraid of ten thousands of people, that have set themselves against me round about.
6 I will not be afraid of ten thousands of the people, That have set themselves against me round about
6 Eu, que me tinha deitado e adormecido, levanto-me, porque o Senhor me sustenta.
6 Eu me deito e logo adormeço. Desperto, pois é Iahweh quem me sustenta.[j]
6 I shall not dread thousands of people (en)compassing me; (I shall not fear even thousands of people surrounding me;)
6 I shall not dread thousands of people encompassing me;
6 Agora mesmo, cercado de todos os lados por um exército de dez mil inimigos, não tenho medo!
6 Não temerei a multidão de povos, que de todos os lados se juntaram contra mim.
6 Não tenho medo de milhares que me cercam.
6 Não tenho medo dos dez milhares de pessoas que se puseram contra mim ao meu redor.
6 Não temerei dez milhares de pessoas que se puseram contra mim e me cercam.
6 Não temerei dez milhares de pessoas que se puseram contra mim e me cercam.
6 Não tenho medo dos dez milhares de pessoas que se puseram contra mim ao meu redor.
6 Não temo essa multidão de gente que em cerco se coloca contra mim.
6 Não temerei os milhares do povo ao redor de mim, atacando-me.
6 Deito-me e durmo toda a noite e depois acordo, porque o SENHOR me protege.
6 Deito-me e durmo toda a noite e depois acordo, porque o SENHOR me protege.
6 Não terei medo de dez milhares de pessoas que se puseram contra mim ao meu redor.
6 Não tenho medo33728799 de milhares7233 do povo5971 que tomam posição78968804 contra mim de todos os lados.5439
6 Não temerei dez milhares de pessoas que se puseram contra mim e me cercam.
6 § Eis que me deito e durmo, e me acordo, pois o SENHOR me sustenta.
6 Deito-me, adormeço e acordo, porque o SENHOR é o meu sustentáculo.
6 Não tenho medo33728799 de milhares7233 do povo5971 que tomam posição78968804 contra mim de todos os lados.5439
6 I will not be afraid of ten thousands of people, that have set themselves against me round about.