Ozzuu Bible
Compare Psa 29:3
Ozzuu Bible - comparison
Psa 29:3

Found 31 translations

Config
3 Ouve-se a voz קוLH6963 de YAHUAH יהוהH3068 sobre as águas מיםH4325; trovejaH7481 רָעַםH7481H8689 o Elohim אלH410 da glória כבודH3519; YAHUAH יהוהH3068 está sobre as muitas רבH7227 águas מיםH4325.
3 A voz do SENHOR ressoa sobre o bramido das águas. O Deus glorioso troveja, o SENHORestá sobre a vastidão dos mares.
3 A voz do Senhor está sobre as águas; o Deus da glória troveja; o Senhor está sobre as muitas águas.
3 A voz do SENHOR ouve-se sobre as nuvens; o Deus da glória troveja nos céus. O SENHOR ecoa sobre a vastidão dos mares.
3 A voz do SENHOR ouve-se sobre as Suas águas; o Deus da glória troveja; o SENHOR está sobre as muitas águas.
3 The voice of ADONAI is over the waters; the God of glory thunders, ADONAI over rushing waters,
3 The voice of the LORD is upon the waters: the God of glory thundereth: the LORD is upon many waters.
3 The voice of the LORD is upon the waters: The God of glory thundereth, even the LORD upon many waters
3 Senhor, meu Deus, clamei a vós e fui curado.
3 A voz de Iahweh sobre as águas, o Deus glorioso troveja, Iahweh sobre as águas torrenciais.
3 The voice of the Lord on waters, God of majesty thundered; the Lord on many waters. (The voice of the Lord is heard upon the waters, the God of glory thundered/the majestic God thundered; the Lord is heard upon the many waters.)
3 The voice of the Lord on waters, God of majesty thundered; the Lord on many waters.
3 A voz do Senhor ecoa desde as nuvens carregadas de água. A voz do Senhor é forte como o trovão.
3 A voz do Eterno ressoa sobre as águas; o Deus de Glória faz trovejar, o Eterno está sobre a vastidão dos mares.
3 Ouve-se a voz do SENHOR sobre as águas; o Deus da glória troveja; o SENHOR está sobre as muitas águas.
3 A voz do Senhor ouve-se sobre as águas; o Deus da glória troveja; o Senhor está sobre as muitas águas.
3 A voz do Senhor ouve-se sobre as suas águas; o Deus da glória troveja; o Senhor está sobre as muitas águas.
3 A voz do SENHOR ouve-se sobre as suas águas; o Deus da glória troveja; o SENHOR está sobre as muitas águas.
3 A voz do Senhor ouve-se sobre as águas; o Deus da glória troveja; o Senhor está sobre as muitas águas.
3 A voz de Javé sobre as águas, o Deus da glória troveja, Javé sobre as águas torrenciais.
3 A voz do Senhor está sobre as águas, o Deus da glória tem trovejado; o Senhor está sobre as muitas águas.
3 A voz do SENHOR ressoa sobre as águas; o Deus glorioso faz ecoar o trovão! O SENHOR ecoa sobre a imensidão das águas.
3 A voz do SENHOR ressoa sobre as águas; o Deus glorioso faz ecoar o trovão! O SENHOR ecoa sobre a imensidão das águas.
3 A voz do SENHOR ouve-se sobre as águas; o Deus da glória troveja; o SENHOR está sobre as muitas águas.
3 Ouve-se a voz6963 do SENHOR3068 sobre as águas;4325 troveja74818689 o Deus410 da glória;3519 o SENHOR3068 está sobre as muitas7227 águas.4325
3 A voz do SENHOR ouve-se sobre as suas águas; o Deus da glória troveja; o SENHOR está sobre as muitas águas.
3 § Eis a voz do SENHOR sobre as águas! O Deus glorioso troveja, o SENHOR, sobre a imensidão das águas.
3 A voz do SENHOR ressoa sobre as águas, o Deus glorioso faz ecoar o seu trovão, o SENHOR está sobre a vastidão das águas.
3 Ouve-se a voz6963 do SENHOR3068 sobre as águas;4325 troveja74818689 o Deus410 da glória;3519 o SENHOR3068 está sobre as muitas7227 águas.4325
3 Ouve-se a voz6963 do SENHOR3068 sobre as águas;4325 troveja74818689 o Deus410 da glória;3519 o SENHOR3068 está sobre as muitas7227 águas.4325
3 The voice of Yahuah is upon the waters: the El of glory thunders: Yahuah is upon many waters.