Ozzuu Bible
Compare Psa 25:8
Ozzuu Bible - comparison
Psa 25:8

Found 31 translations

Config
8 Bom טובH2896 e retoH3477 יָשָׁרH3477 é YAHUAH יהוהH3068, por isso, aponta ירהH3384H8686 o caminho דרךְH1870 aos pecadores חטאH2400.
8 Misericordioso e justo é o SENHOR e, por isso, aos pecadores reensina seu caminho.
8 Bom e reto é o Senhor; portanto, ele ensinará aos pecadores no caminho.
8 Bom e justo é o SENHOR; por isso ele ensinará o seu caminho aos pecadores.
8 Bom e reto é o SENHOR; por isso ensinará aos pecadores no caminho.
8 ADONAI is good, and he is fair; this is why he teaches sinners the way [to live],
8 Good and upright is the LORD: therefore will he teach sinners in the way.
8 Good and upright is the LORD: Therefore will he instruct sinners in the way
8 Senhor, amo a habitação de vossa casa, e o tabernáculo onde reside a vossa glória.
8 Iahweh é bondade e retidão, e aponta o caminho aos pecadores;
8 The Lord is sweet and rightful; for this cause he shall give a law to men trespassing in the way. (The Lord is good and upright; and for this reason he hath given a way forward for those who trespass./The Lord is good and righteous; and for this reason he hath given a way back for those who trespass.)
8 The Lord is sweet and rightful; for this cause he shall give a law to men trespassing in the way.
8 O Senhor é bom e justo; Ele tem prazer em ensinar o caminho certo aos pecadores.
8 Misericordioso e justo é o Eterno e, por isto, aos pecadores reensina Seu caminho.
8 O SENHOR é bom e justo; por isso ensina o caminho aos pecadores.
8 Bom e reto é o Senhor; pelo que ensina o caminho aos pecadores.
8 Bom e reto é o Senhor; por isso ensinará o caminho aos pecadores.
8 Bom e reto é o SENHOR; por isso ensinará o caminho aos pecadores.
8 Bom e reto é o Senhor; pelo que ensina o caminho aos pecadores.
8 Javé é bondade e retidão, e aponta o caminho aos pecadores.
8 Bom e reto é o Senhor; pelo que mostrará o caminho aos pecadores.
8 O SENHOR é bom e justo; por isso, corrige os pecadores
8 O SENHOR é bom e justo; por isso, corrige os pecadores
8 Bom e reto é o SENHOR; pelo que ensinará o caminho aos pecadores.
8 Bom2896 e reto3477 é o SENHOR,3068 por isso, aponta33848686 o caminho1870 aos pecadores.2400
8 Bom e reto é o SENHOR; por isso ensinará o caminho aos pecadores.
8 § Bom e reto é o SENHOR, por isso indica aos pecadores o caminho certo;
8 O SENHOR é bom e justo; por isso ensina o caminho aos pecadores,
8 Bom2896 e reto3477 é o SENHOR,3068 por isso, aponta33848686 o caminho1870 aos pecadores.2400
8 Good and upright is Yahuah: therefore will he teach sinners in the way.