Ozzuu Bible
Compare Psa 25:7Ozzuu Bible - comparison
Psa 25:7
Found 31 translations
Config
7
Não relembres os pecados e desobediências da minha juventude, lembra-te de mim, conforme teu infinito amor.
7
Não te lembres dos pecados da minha juventude, nem das minhas transgressões; de acordo com a tua misericórdia, lembra- te de mim por causa da tua bondade, Ó Senhor.
7
Não te lembres dos pecados da minha mocidade; perdoa as minhas transgressões. Olha para mim segundo a tua compaixão e de acordo com o teu amor.
7
Não Te lembres dos pecados da minha mocidade, nem das minhas transgressões; mas lembra-Te de mim segundo a Tua misericórdia, por causa da Tua bondade, ó SENHOR.
7
Don’t remember my youthful sins or transgressions; but remember me according to your grace for the sake of your goodness, ADONAI .
7
Remember not the sins of my youth, nor my transgressions: according to thy mercy remember thou me for thy goodness' sake, O LORD.
7
Remember not the sins of my youth, Nor my transgressions: According to thy lovingkindness remember thou me, for thy goodness' sake, O LORD
7
para publicamente anunciar vossos louvores, e proclamar todas as vossas maravilhas.
7
Não recordes meus desvios de juventude,[p] lembra-te de mim, conforme o teu amor.
7
Have thou not mind on the trespasses of my youth; and on mine unknowings. Thou, Lord, have mind on me by thy mercy; for thy goodness. (Remember not the trespasses of my youth; and all my ignorance. O Lord, because of thy love, remember me; for the sake of thy goodness.)
7
Have thou not mind on the tres-passes of my youth; and on mine unknowings. Thou, Lord, have mind on me by thy mercy; for thy goodness.
7
Verso incluido no anterior
7
Não relembres os pecados e transgressões da minha juventude, antes recorda-Te de mim por causa de Tua bondade.
7
ⓔ Não te lembres dos pecados da minha mocidade, nem das minhas transgressões; mas, SENHOR, lembra-te de mim segundo a tua misericórdia, por causa da tua bondade.
7
Não te lembres dos pecado da minha mocidade, nem das minhas transgressões; mas, segundo a tua misericórdia, lembra-te de mim, pela tua bondade, ó Senhor.
7
Não te lembres dos pecados da minha mocidade, nem das minhas transgressões; mas segundo a tua misericórdia, lembra-te de mim, por tua bondade, Senhor.
7
Não te lembres dos pecados da minha mocidade, nem das minhas transgressões; mas segundo a tua misericórdia, lembra-te de mim, por tua bondade, SENHOR.
7
Não te lembres dos pecado da minha mocidade, nem das minhas transgressões; mas, segundo a tua misericórdia, lembra-te de mim, pela tua bondade, ó Senhor.
7
Não te lembres de meus desvios, nem dos pecados da minha juventude. Lembra-te de mim, conforme o teu amor, por causa da tua bondade, Javé.
7
Não te lembres dos pecados da minha mocidade, nem dos meus pecados de ignorância: lembra-te de mim segundo a tua benignidade, para a tua bondade, ó Senhor.
7
Não te lembres dos pecados da minha juventude, nem das minhas transgressões. Mas lembra-te de mim, SENHOR, pela tua bondade e misericórdia.
7
Não te lembres dos pecados da minha juventude, nem das minhas transgressões. Mas lembra-te de mim, SENHOR, pela tua bondade e misericórdia.
7
Não te lembres dos pecados da minha mocidade nem das minhas transgressões; mas, segundo a tua misericórdia, lembra-te de mim, por tua bondade, SENHOR.
7
Não te lembres dos pecados da minha mocidade, nem das minhas transgressões; mas segundo a tua misericórdia, lembra-te de mim, por tua bondade, SENHOR.
7
Não recordes os pecados da minha juventude, e as minhas transgressões; lembra-te de mim na tua misericórdia, pela tua bondade, SENHOR.
7
Não recordes os meus pecados de juventude e os meus delitos. Lembra-te de mim, SENHOR, pelo teu amor e pela tua bondade.
7
Remember not the sins of my youth, nor my transgressions: according to your mercy remember me for your goodness' sake, O Yahuah.