Ozzuu Bible
Compare Psa 20:7
Ozzuu Bible - comparison
Psa 20:7

Found 31 translations

Config
7 Uns confiam em carrosH7393 רֶכֶבH7393, outros, em cavalos סוסH5483; nós, porém, nos gloriaremosH2142 זָכַרH2142H8686 em o nome שםH8034 de YAHUAH יהוהH3068, nosso Elohim אלהיםH430.
7 Alguns confiam em carros e outros em cavalos, mas nós confiamos no Nome do SENHOR, o nosso Deus.
7 Uns confiam em carruagens e outros em cavalos, mas nós lembraremos do nome do Senhor nosso Deus.
7 Há quem confie em exércitos e nos seus cavalos, mas nós confiaremos no nome do SENHOR, nosso Deus.
7 Uns confiam em carros e outros em cavalos, mas nós faremos menção do nome do SENHOR nosso Deus.
7 [(6)] Now I know that ADONAI gives victory to his anointed one — he will answer him from his holy heaven with mighty victories by his right hand.
7 Some trust in chariots, and some in horses: but we will remember the name of the LORD our God.
7 Some trust in chariots, And some in horses: But we will make mention of the name of the LORD our God
7 Sim, fizestes dele o objeto de vossas eternas bênçãos, de alegria o cobristes com a vossa presença,
7 Agora eu sei que Iahweh dá a salvação ao seu messias;[p] ele responde do seu santuário celeste com as proezas de sua direita salvadora.
7 These, that is, adversaries, trust in chariots, and these in horses; but we shall inwardly call in the name of our Lord God. (Some, that is, our adversaries, trust in chariots, and some in horses; but we shall call on the name of the Lord our God.)
7 These, that is, adversaries, trust in chariots, and these in horses; but we shall inwardly call in the name of our Lord God.
7 Outras nações se orgulham de seus exércitos e armas, mas o nosso orgulho e nossa confiança é o Senhor, o nosso Deus.
7 Alguns confiam em carros, outros em cavalos, mas nós, somente no Nome do Eterno, nosso Deus.
7 Uns confiam em carros, outros, em cavalos, mas nós invocaremos o nome do SENHOR, nosso Deus.
7 Uns confiam em carros e outros em cavalos, mas nós faremos menção do nome do Senhor nosso Deus.
7 Uns confiam em carros e outros em cavalos, mas nós faremos menção do nome do Senhor nosso Deus.
7 Uns confiam em carros e outros em cavalos, mas nós faremos menção do nome do SENHOR nosso Deus.
7 Uns confiam em carros e outros em cavalos, mas nós faremos menção do nome do Senhor nosso Deus.
7 Uns confiam em carros, outros em cavalos; quanto a nós, invocamos o nome de Javé nosso Deus.
7 Alguns se gloriam em carros e outros em cavalos; nós, porém, nos gloriaremos no nome do Senhor, nosso Deus.
7 Sei agora que o SENHOR dará a vitória ao seu ungido [45]; ele responde-lhe do seu santuário, no céu, dando-lhe grandes vitórias com o seu poder.
7 Sei agora que o SENHOR dará a vitória ao seu ungido [45]; ele responde-lhe do seu santuário, no céu, dando-lhe grandes vitórias com o seu poder.
7 Uns confiam em carros, e outros, em cavalos, mas nós faremos menção do nome do SENHOR, nosso Deus.
7 Uns confiam em carros,7393 outros, em cavalos;5483 nós, porém, nos gloriaremos21428686 em o nome8034 do SENHOR,3068 nosso Deus.430
7 Uns confiam em carros e outros em cavalos, mas nós faremos menção do nome do SENHOR nosso Deus.
7 § Agora sei que o SENHOR salva seu consagrado; respondeu-lhe do seu santo céu, com a força vitoriosa de sua mão direita.
7 Agora tenho a certeza de que o SENHOR dá a vitória ao seu ungido. Ele responde-lhe do alto do seu santuário e salva-o com a força do seu braço.
7 Uns confiam em carros,7393 outros, em cavalos;5483 nós, porém, nos gloriaremos21428686 em o nome8034 do SENHOR,3068 nosso Deus.430
7 Uns confiam em carros,7393 outros, em cavalos;5483 nós, porém, nos gloriaremos21428686 em o nome8034 do SENHOR,3068 nosso Deus.430
7 Some trust in chariots, and some in horses: but we will remember the name of Yahuah Elohaynu.