Ozzuu Bible
Compare Psa 15:4Ozzuu Bible - comparison
Psa 15:4
Found 31 translations
Config
4
A seus olhos, o ímpio é desprezível; mas dedica honra aos que temem o SENHOR. Mantém a palavra empenhada e, mesm saindo prejudicado, não volta atrás;
4
Em cujos olhos uma pessoa vil é desprezada; mas ele honra aqueles que temem ao Senhor. Aquele que jura para sua própria ofensa, e não muda.
4
Aquele que sabe censurar quem pratica o pecado, mas que honra os que temem o SENHOR; também aquele que cumpre as promessa que faz; ainda que fique prejudicado, nada o fará mudar de ideias.
4
A cujos olhos o reprovável é desprezado; mas honra os que temem ao SENHOR; aquele que, mesmo que jure com dano seu, não muda.
4
who look with scorn on the vile, but honor those who fear ADONAI ; who hold to an oath, no matter the cost;
4
In whose eyes a vile person is contemned; but he honoureth them that fear the LORD. He that sweareth to his own hurt, and changeth not.
4
In whose eyes a reprobate is despised; But he honoureth them that fear the LORD. He that sweareth to his own hurt, And changeth not
4
Numerosos são os sofrimentos que suportam aqueles que se entregam a estranhos deuses. Não hei de oferecer suas libações de sangue e meus lábios jamais pronunciarão o nome de seus ídolos.
4
despreza o ímpio com o olhar, mas honra os que temem a Iahweh;[a] jura com dano próprio sem se retratar;
4
A wicked man is brought to nought in his sight; but he glorifieth them that dread the Lord. He that sweareth to his neighbour, and deceiveth him not; (He who regardeth the wicked as worthless; but he honoureth those who fear the Lord/those who revere the Lord. He who sweareth an oath, or who promiseth, to his neighbour, and deceiveth him not;)
4
A wicked man is brought to nought in his sight; but he glorifieth them that dread the Lord. He that sweareth to his neighbour, and deceiveth him not;
4
Quem despreza o pecador rebelde e condena abertamente o pecado, quem respeita e elogia os adoradores do Senhor; quem sofre prejuízo mas não deixa de cumprir a palavra dada.
4
O malévolo lhe é repulsivo, mas aos tementes a Deus concede honra; não anula um juramento mesmo quando lhe é danoso.
4
ⓘ Aquele cujos olhos rejeitam o desprezível, mas que também honra os que temem o SENHOR. O que não volta atrás, mesmo quando jura com prejuízo;
4
aquele a cujos olhos o réprobo é desprezado, mas que honra os que temem ao Senhor; aquele que, embora jure com dano seu, não muda;
4
A cujos olhos o réprobo é desprezado; mas honra os que temem ao Senhor; aquele que jura com dano seu, e contudo não muda.
4
A cujos olhos o réprobo é desprezado; mas honra os que temem ao SENHOR; aquele que jura com dano seu, e contudo não muda.
4
aquele a cujos olhos o réprobo é desprezado, mas que honra os que temem ao Senhor; aquele que, embora jure com dano seu, não muda;
4
quem despreza o injusto, e honra os que temem a Javé; quem sustenta o que jurou, mesmo com prejuízo seu;
4
Em sua visão o que pratica o mal é desprezado, mas honra os que temem ao Senhor. Ele jura ao seu vizinho e não o decepciona.
4
aquele que despreza aquilo que merece desprezo, mas honra os que temem [29] o SENHOR; aquele que cumpre as promessas, mesmo em seu prejuízo;
4
aquele que despreza aquilo que merece desprezo, mas honra os que temem [29] o SENHOR; aquele que cumpre as promessas, mesmo em seu prejuízo;
4
aquele a ⓒ cujos olhos o réprobo é desprezado; mas honra os que temem ao SENHOR; aquele que, mesmo que jure com dano seu, não muda.
4
A cujos olhos o réprobo é desprezado; mas honra os que temem ao SENHOR; aquele que jura com dano seu, e contudo não muda.
4
§ A seus olhos é desprezível o malvado, mas honra quem respeita o SENHOR. Mesmo se jura com prejuízo para si, não muda;
4
aquele que despreza o que é desprezível, mas estima os que temem o SENHOR; aquele que não falta ao juramento, mesmo em seu prejuízo;
4
In whose eyes a vile person is contemned; but he honors them that fear Yahuah. He that swears to his own hurt, and changes not.