Ozzuu Bible
Compare Psa 148:14Ozzuu Bible - comparison
Psa 148:14
Found 31 translations
Config
14
Outorgou glória e poder a seu povo, e tem recebido louvor de todos os seus fiéis,
14
Ele também exalta o chifre do seu povo, o louvor de todos os seus santos, até das crianças de Israel, um povo perto dele. Louvai ao Senhor.
14
Também ao seu povo ele o torna grande e forte, objeto de honra de todos os que lhe são fiéis. Esse povo, que vive junto de si, o povo de Israel! Louvem o SENHOR!
14
Ele também exalta o poder do Seu povo, o louvor de todos os Seus santos, a saber, dos filhos de Israel, um povo que Lhe é chegado. Louvai ao SENHOR.
14
He has increased the power of his people, granted praise to all his faithful, to the descendants of Isra’el, a people close to him. Halleluyah !
14
He also exalteth the horn of his people, the praise of all his saints; even of the children of Israel, a people near unto him. Praise ye the LORD.
14
And he hath lifted up the horn of his people, the praise of all his saints; even of the children of Israel, a people near unto him. Praise ye the LORD.
14
e conferiu a seu povo um grande poder. Louvem-no todos os seus fiéis, filhos de Israel, povo a ele mais chegado.
14
e ele reforça o vigor do seu povo! Louvor de todos os seus fiéis, dos filhos de Israel,[l] seu povo íntimo.
14
and he hath enhanced the horn of his people. An hymn be to all his saints; to the children of Israel, to a people nighing to him. (and he hath exalted the horn of his people. So let there be a hymn to all his saints; to the children of Israel, to the people who be the closest to him/So let there be praises from all his saints; from the children of Israel, from the people who be the closest to him.)
14
and he hath enhanced the horn of his people. An hymn be to all his saints; to the children of Israel, to a people nighing to him.
14
Ele transforma seu povo, Israel, numa nação forte e respeitada. Ele dá honra ao povo que escolheu para Si com amor. Aleluia! Glória ao Senhor!
14
Ele elevará a glória de Seu povo, e o louvor de Seus devotados servidores, os filhos de Israel, O exaltarão, dizendo: Louvado seja o Eterno! Haleluiá!
14
ⓔ E le também dá força ao seu povo e recebe o louvor de todos os seus santos, dos filhos de Israel, povo que lhe é chegado. Aleluia!
14
Ele também exalta o poder do seu povo, o louvor de todos os seus santos, dos filhos de Israel, um povo que lhe é chegado. Louvai ao Senhor!
14
Ele também exalta o poder do seu povo, o louvor de todos os seus santos, dos filhos de Israel, um povo que lhe é chegado. Louvai ao Senhor.
14
Ele também exalta o poder do seu povo, o louvor de todos os seus santos, dos filhos de Israel, um povo que lhe é chegado. Louvai ao SENHOR.
14
Ele também exalta o poder do seu povo, o louvor de todos os seus santos, dos filhos de Israel, um povo que lhe é chegado. Louvai ao Senhor!
14
e ele reforça o vigor do seu povo! Louvor de todos os seus fiéis, dos filhos de Israel, seu povo íntimo. Aleluia!
14
Ele exaltará o poder do seu povo. Há um hino para todos os seus santos, os filhos de Israel, um povo que o busca.
14
Ele deu força e poder ao seu povo, honra a todos os seus fiéis, aos filhos de Israel, o povo que lhe é querido. Aleluia!
14
Ele deu força e poder ao seu povo, honra a todos os seus fiéis, aos filhos de Israel, o povo que lhe é querido. Aleluia!
14
Ele também exalta o ⓔ poder do seu povo, o louvor de todos os seus santos, dos filhos de Israel, um povo que lhe é chegado. ⓕ Louvai ao SENHOR!
14
Ele também exalta o poder do seu povo, o louvor de todos os seus santos, dos filhos de Israel, um povo que lhe é chegado. Louvai ao SENHOR.
14
Ele aumentou o poder do seu povo. É canto de louvor para todos os seus fiéis, para os filhos de Israel, povo que está perto dele. Aleluia.
14
Ele engrandeceu a força do seu povo, Ele é a honra de todos os seus fiéis, dos filhos de Israel, seu povo amigo. Aleluia!
14
He also exalts the horn of his people, the praise of all his chaciyd; even of the children of Yashar'el, a people near unto him. Hallelu-Yah.