Ozzuu Bible
Compare Psa 147:1Ozzuu Bible - comparison
Psa 147:1
Found 31 translations
Config
1
Aleluia! Como é bom cantar louvores ao nosso Deus; como é agradável prestar-lhe uma adoração condigna!
1
Louvai ao Senhor pois é bom cantar louvores ao nosso Deus; pois isso é prazeroso, e o louvor é agradável.
1
Louvem o SENHOR! É bom cantar louvores ao nosso Deus! É agradável e justo louvá-lo!
1
Louvai ao SENHOR, porque é bom salmodiar ao nosso Deus, porque isto é agradável; decoroso é o louvor.
1
Halleluyah ! How good it is to sing praises to our God! How sweet, how fitting to praise him!
1
Praise ye the LORD: for it is good to sing praises unto our God; for it is pleasant; and praise is comely.
1
Praise ye the LORD; for it is good to sing praises unto our God; for it is pleasant, and praise is comely
1
(12) Salmo. Louva, ó Jerusalém, ao Senhor; louva o teu Deus, ó Sião,
1
Aleluia![c] Louvai a Iahweh, pois é bom cantar ao nosso Deus doce é o louvor.[d]
1
Alleluia. Praise ye the Lord, for the psalm is good; (let our) praising be merry, and fair to our God. (Alleluia. Praise ye the Lord, for it is good to sing to him; let our praises be joyful, and pleasing to our God.)
1
Alleluia . Praise ye the Lord, for the psalm is good; let our praising be merry, and fair to our God.
1
ALELUIA! GLÓRIA AO Senhor! E maravilhoso louvar ao nosso Deus cantando; isso é bom para nós e merecido para Ele.
1
Louvado seja o Eterno! Como é bom cantar em louvor de nosso Deus; uma alegria para o coração é este louvor.
1
ⓐ A leluia! Como é bom cantar louvores ao nosso Deus; quão agradável e apropriado é louvá-lo.
1
Louvai ao Senhor; porque é bom cantar louvores ao nosso Deus; pois isso é agradável, e decoroso é o louvor.
1
LOUVAI ao Senhor, porque é bom cantar louvores ao nosso Deus, porque é agradável; decoroso é o louvor.
1
LOUVAI ao SENHOR, porque é bom cantar louvores ao nosso Deus, porque é agradável; decoroso é o louvor.
1
Louvai ao Senhor; porque é bom cantar louvores ao nosso Deus; pois isso é agradável, e decoroso é o louvor.
1
Aleluia! Louvem a Javé, pois é bom cantar. O nosso Deus merece harmonioso louvor.
1
Aleluia. Um salmo de Ageu e Zacarias.
1 Louvai ao Senhor, porque salmodiar é uma coisa boa; que o louvor seja docemente cantado ao nosso Deus.
1 Louvai ao Senhor, porque salmodiar é uma coisa boa; que o louvor seja docemente cantado ao nosso Deus.
1
Aleluia! É bom cantar hinos ao nosso Deus! Louvá-lo é agradável e justo [270] .
1
Aleluia! É bom cantar hinos ao nosso Deus! Louvá-lo é agradável e justo [270] .
1
ⓐ Louvai ao SENHOR, porque é bom cantar louvores ao nosso Deus; isto é agradável; decoroso é o louvor.
1
LOUVAI ao SENHOR, porque é bom cantar louvores ao nosso Deus, porque é agradável; decoroso é o louvor.
1
Aleluia! Louvai o SENHOR: pois é bom cantar ao nosso Deus, é suave dirigir-lhe o louvor.
1
Aleluia! Louvai o SENHOR, porque é bom cantar! É agradável e é justo louvar o nosso Deus.
1
Halleluyah: for it is good to sing praises unto our Elohiym; for it is pleasant; and praise is comely.