Ozzuu Bible
Compare Psa 146:4
Ozzuu Bible - comparison
Psa 146:4

Found 31 translations

Config
4 Sai-lhes יצאH3318H8799 o espírito רוחַH7307, e eles tornam שובH7725H8799 ao póH127 אֲדָמָהH127; nesse mesmo dia יוםH3117, perecemH6 אָבַדH6H8804 todos os seus desígniosH6250 עֶשְׁתֹּנָהH6250.
4 Ao se esvair seu espírito, eles voltam ao pó; no mesmo dia seus planos se apagam.
4 Seu fôlego vai embora, ele retorna para a sua terra; naquele mesmo dia seus pensamentos perecem.
4 Se o seu coração para de bater, o seu destino é irem para debaixo da terra; com eles morre, num instante, tudo o que planearam.
4 Sai-lhe o espírito e ele volta para a terra; naquele mesmo dia perecem os seus pensamentos.
4 When they breathe their last, they return to dust; on that very day all their plans are gone.
4 His breath goeth forth, he returneth to his earth; in that very day his thoughts perish.
4 His breath goeth forth, he returneth to his earth; in that very day his thoughts perish
4 É ele que fixa o número das estrelas, e designa cada uma por seu nome.
4 Exalam o espírito e voltam à terra, e no mesmo dia perecem seus planos!
4 The spirit of him shall go out, and he shall turn again into his earth; in that day all the thoughts of them shall perish. (The breath of your prince, or of your leader, shall go out of him, and he shall return to the dust; and on that day all his thoughts shall perish.)
4 The spirit of him shall go out, and he shall turn again into his earth; in that day all the thoughts of them shall perish.
4 Quando o espírito sai de seus corpos eles voltam ao pó e todos os seus planos vão por água abaixo.
4 Quando seu alento se exala, à terra retorna e nesse mesmo dia perecem os seus desígnios.
4 Quando lhes sai o espírito, eles voltam ao pó; nesse mesmo dia cessam todos os seus planos.
4 Sai-lhe o espírito, e ele volta para a terra; naquele mesmo dia perecem os seus pensamentos.
4 Sai-lhe o espírito, volta para a terra; naquele mesmo dia perecem os seus pensamentos.
4 Sai-lhe o espírito, volta para a terra; naquele mesmo dia perecem os seus pensamentos.
4 Sai-lhe o espírito, e ele volta para a terra; naquele mesmo dia perecem os seus pensamentos.
4 Exalam o espírito e voltam ao pó, e no mesmo dia perecem seus planos!
4 Sua respiração sairá e ele voltará para a terra; naquele dia, todos os seus pensamentos perecerão.
4 Falta-lhes o seu sopro, e lá regressam ao pó da terra; nesse mesmo dia acabam os seus projetos.
4 Falta-lhes o seu sopro, e lá regressam ao pó da terra; nesse mesmo dia acabam os seus projetos.
4 Sai-lhes o espírito, e eles tornam para sua terra; naquele mesmo dia, perecem os seus pensamentos.
4 Sai-lhes33188799 o espírito,7307 e eles tornam77258799 ao pó;127 nesse mesmo dia,3117 perecem68804 todos os seus desígnios.6250
4 Sai-lhe o espírito, volta para a terra; naquele mesmo dia perecem os seus pensamentos.
4 Exalam o espírito e voltam ao pó da terra; nesse dia se acabam seus planos.
4 Mal deixam de respirar, regressam ao pó da terra; nesse mesmo dia acabam os seus projectos.
4 Sai-lhes33188799 o espírito,7307 e eles tornam77258799 ao pó;127 nesse mesmo dia,3117 perecem68804 todos os seus desígnios.6250
4 Sai-lhes33188799 o espírito,7307 e eles tornam77258799 ao pó;127 nesse mesmo dia,3117 perecem68804 todos os seus desígnios.6250
4 His breath goes forth, he returns to his earth; in that very day his thoughts perish.