Ozzuu Bible
Compare Psa 146:3
Ozzuu Bible - comparison
Psa 146:3

Found 31 translations

Config
3 Não confieis בטחH982H8799 em príncipesH5081 נָדִיבH5081, nem nos filhos בןH1121 dos homens אדםH120, em quem não há salvaçãoH8668 תְּשׁוּעָהH8668.
3 Não conteis com os príncipes, com meros seres humanos: são incapazes de salvar!
3 Não ponhais vossa confiança em príncipes, nem no filho do homem, em quem não há socorro.
3 Não confiem nos grandes chefes, nem em homem algum; nenhum deles pode salvar seja quem for.
3 Não confieis em príncipes, nem em filho de homem, em quem não ajuda.
3 Don’t put your trust in princes or in mortals, who cannot help.
3 Put not your trust in princes, nor in the son of man, in whom there is no help.
3 Put not your trust in princes, Nor in the son of man, in whom there is no help
3 Ele cura os que têm o coração ferido, e pensa-lhes as chagas.
3 Não coloqueis a segurança nos nobres e nos filhos do homem, que não podem salvar!
3 Do not ye trust in princes; neither in the sons of men, in whom is no health. (Do not ye trust in princes, or in your leaders; nor in other people, in whom there is no help, or deliverance.)
3 Do not ye trust in princes; neither in the sons of men, in whom is no health.
3 Não confiem nos homens ricos e poderosos porque não existe um único homem capaz de salvar.
3 Não confieis em príncipes, em seres humanos que não podem garantir salvação.
3 Não confieis em príncipes, nem nos filhos dos homens, em quem não há salvação.
3 Não confieis em príncipes, nem em filho de homem, em quem não há auxílio.
3 Não confieis em príncipes, nem em filho de homem, em quem não há salvação.
3 Não confieis em príncipes, nem em filho de homem, em quem não salvação.
3 Não confieis em príncipes, nem em filho de homem, em quem não há auxílio.
3 Não coloquem a segurança nos poderosos, num homem que não pode salvar!
3 Não confieis em príncipes nem nos filhos dos homens, em quem não há segurança.
3 Não ponham a vossa confiança nos grandes. Não confiem em simples homens, que não podem oferecer ajuda.
3 Não ponham a vossa confiança nos grandes. Não confiem em simples homens, que não podem oferecer ajuda.
3 Não confieis em príncipes nem em filhos de homens, em quem não salvação.
3 Não confieis9828799 em príncipes,5081 nem nos filhos1121 dos homens,120 em quem não há salvação.8668
3 Não confieis em príncipes, nem em filho de homem, em quem não há salvação.
3 § Não confieis nos poderosos, em seres humanos que não podem salvar,
3 Não ponhais a vossa confiança nos poderosos, nem nos homens, pois eles não podem salvar.
3 Não confieis9828799 em príncipes,5081 nem nos filhos1121 dos homens,120 em quem não há salvação.8668
3 Não confieis9828799 em príncipes,5081 nem nos filhos1121 dos homens,120 em quem não há salvação.8668
3 Put not your trust in princes, nor in the son of A'dam, in whom there is no help.