Ozzuu Bible
Compare Psa 144:7
Ozzuu Bible - comparison
Psa 144:7

Found 31 translations

Config
7 Estende שלחH7971H8798 a mão יָדH3027 lá do altoH4791 מָרוֹםH4791; livra-meH6475 פָּצָהH6475H8798 e arrebata-me נצלH5337H8685 das muitas רבH7227 águas מיםH4325 e do poder יָדH3027 de estranhos בןH1121 נכרH5236,
7 Estende daí, do alto, tua mão: salva-me e livra-me das grandes águas, da mão desses estrangeiros,
7 Estende a tua mão de cima; liberta-me, e livra- me das grandes águas, da mão dos filhos estranhos;
7 Estende, lá do alto, as tuas mãos! Salva-me das águas profundas e tira-me delas, assim como das mãos dessa gente estrangeira!
7 Estende as Tuas mãos desde o alto; livra-me, e arrebata-me das muitas águas e das mãos dos filhos estrangeiros,
7 Reach out your hands from on high; rescue me; save me out of deep water, out of the power of strangers,
7 Send thine hand from above; rid me, and deliver me out of great waters, from the hand of strange children;
7 Stretch forth thine hand from above; rescue me, And deliver me out of great waters, out of the hand of strangers;
7 Proclamam o louvor de vossa bondade imensa, e aclamam a vossa justiça.
7 Do alto estende a tua mão, salva-me, livra-me das águas torrenciais, da mão dos estrangeiros:
7 Send out thine hand from on high, ravish me out, and deliver thou me from many waters; and from the hand of alien sons. (Send out thy hand from on high, and take me out of here, that is, rescue me; save thou me from the deep waters, and from the power of foreigners, or of strangers.)
7 Send out thine hand from on high, ravish me out, and deliver thou me from many waters; and from the hand of alien sons.
7 Estende a tua mão, desde do céu e salva-me! Tira-me das águas profundas, do poder dos meus inimigos.
7 Das alturas, envia-me Tua Mão, resgata-me das águas turbulentas e do jugo de estranhos
7 Estende tuas mãos do alto e livra-me; tira-me das águas impetuosas e do poder do estrangeiro,
7 Estende as tuas mãos desde o alto; livra-me, e arrebata-me das poderosas águas e da mão do estrangeiro,
7 Estende as tuas mãos desde o alto; livra-me, e arrebata-me das muitas águas e das mãos dos filhos estranhos,
7 Estende as tuas mãos desde o alto; livra-me, e arrebata-me das muitas águas e das mãos dos filhos estranhos,
7 Estende as tuas mãos desde o alto; livra-me, e arrebata-me das poderosas águas e da mão do estrangeiro,
7 Do alto estende a tua mão, salva-me, livra-me das águas torrenciais, da mão dos estrangeiros.
7 Envia, do alto, a tua mão; livra-me e arrebata-me das muitas águas, das mãos dos filhos de estranhos,
7 Lá do alto, com a tua mão poderosa, retira-me das águas profundas; e livra-me das mãos desta gente selvagem.
7 Lá do alto, com a tua mão poderosa, retira-me das águas profundas; e livra-me das mãos desta gente selvagem.
7 Estende as mãos desde o alto; livra-me e arrebata-me das muitas águas e das mãos dos filhos estranhos,
7 Estende79718798 a mão3027 lá do alto;4791 livra-me64758798 e arrebata-me53378685 das muitas7227 águas4325 e do poder3027 de estranhos,11215236
7 Estende as tuas mãos desde o alto; livra-me, e arrebata-me das muitas águas e das mãos dos filhos estranhos,
7 Estende do alto a tua mão, liberta-me e salva-me das águas caudalosas, da mão dos estrangeiros.
7 Estende lá do alto a tua mão, arranca-me das águas caudalosas e liberta-me do poder dos inimigos.
7 Estende79718798 a mão3027 lá do alto;4791 livra-me64758798 e arrebata-me53378685 das muitas7227 águas4325 e do poder3027 de estranhos,11215236
7 Send your hand from above; rid me, and deliver me out of great waters, from the hand of strange children;