Ozzuu Bible
Compare Psa 141:2
Ozzuu Bible - comparison
Psa 141:2

Found 31 translations

Config
2 Suba כוןH3559H8735 à tua presença פניםH6440 a minha oração תפלהH8605, como incensoH7004 קְטֹרֶתH7004, e seja o erguerH4864 מַשׂאֵתH4864 de minhas mãos כףH3709 como oferendaH4503 מִנחָהH4503 vespertina ערבH6153.
2 Que minha oração seja como incenso diante de ti; minhas mãos erguidas, oferenda vespertina!
2 Que a minha oração seja colocada diante de ti como incenso; e o levantar das minhas mãos como o sacrifício da tarde.
2 Recebe a minha oração, como o fumo do incenso que sobe na tua presença, e o levantar das minhas mãos como um dos sacrifícios da tarde.
2 Suba a minha oração perante a Tua face como incenso, e as minhas mãos levantadas sejam como o sacrifício do anoitecer.
2 Let my prayer be like incense set before you, my uplifted hands like an evening sacrifice.
2 Let my prayer be set forth before thee as incense; and the lifting up of my hands as the evening sacrifice.
2 Let my prayer be set forth as incense before thee; the lifting up of my hands as the evening sacrifice
2 Minha voz lança um grande brado ao Senhor, em alta voz imploro ao Senhor.
2 Suba minha prece como incenso em tua presença, minhas mãos erguidas como oferta vespertina![f]
2 My prayer be (ad)dressed as incense in thy sight; the raising up of mine hands be as the eventide sacrifice. (Let my prayer be directed before thee like incense; and let the raising up of my hands be like the evening sacrifice.)
2 My prayer be dressed as incense in thy sight; the raising up of mine hands be as the eventide sacrifice.
2 Que a minha oração com mãos levantadas seja como o incenso perfumado queimado pelos sacerdotes no templo e como a oferta feita na hora do pôr-do-sol.
2 Como incenso chegue a Ti minha prece, e como uma oferenda vespertina sejam vistas minhas mãos que se elevam para Ti.
2 Que a minha oração suba como incenso à tua presença, e o levantar das minhas mãos seja como o sacrifício da tarde!
2 Suba a minha oração, como incenso, diante de ti, e seja o levantar das minhas mãos como o sacrifício da tarde!
2 Suba a minha oração perante a tua face como incenso, e as minhas mãos levantadas sejam como o sacrifício da tarde.
2 Suba a minha oração perante a tua face como incenso, e as minhas mãos levantadas sejam como o sacrifício da tarde.
2 Suba a minha oração, como incenso, diante de ti, e seja o levantar das minhas mãos como o sacrifício da tarde!
2 Suba a minha prece como incenso à tua presença, minhas mãos erguidas como oferta vespertina!
2 Suba a minha oração diante de ti como incenso, o levantar das minhas mãos como um sacrifício vespertino.
2 Seja a minha oração como incenso na tua presença e as minhas mãos erguidas [262], como o sacrifício da tarde.
2 Seja a minha oração como incenso na tua presença e as minhas mãos erguidas [262], como o sacrifício da tarde.
2 Suba a minha oração perante a tua face como incenso, e seja o levantar das minhas mãos como o sacrifício da tarde.
2 Suba35598735 à tua presença6440 a minha oração,8605 como incenso,7004 e seja o erguer4864 de minhas mãos3709 como oferenda4503 vespertina.6153
2 Suba a minha oração perante a tua face como incenso, e as minhas mãos levantadas sejam como o sacrifício da tarde.
2 Que minha oração suba à tua presença como incenso, a elevação de minhas mãos como sacrifício da tarde.
2 Suba junto de ti a minha oração como incenso, e as minhas mãos erguidas como oferenda da tarde.
2 Suba35598735 à tua presença6440 a minha oração,8605 como incenso,7004 e seja o erguer4864 de minhas mãos3709 como oferenda4503 vespertina.6153
2 Suba35598735 à tua presença6440 a minha oração,8605 como incenso,7004 e seja o erguer4864 de minhas mãos3709 como oferenda4503 vespertina.6153
2 Let my prayer be set forth before you as incense; and the lifting up of my hands as the evening sacrifice.