Ozzuu Bible
Compare Psa 14:4Ozzuu Bible - comparison
Psa 14:4
Found 31 translations
Config
4
Será que os maldosos nunca aprendem? Eles devoram o meu povo, como se comessem pão, e não clamam pelo SENHOR?
4
Todos os trabalhadores não têm conhecimento da iniquidade? Devoram o meu povo como quem devora o pão, invocam ao Senhor.
4
Serão assim tão ignorantes, esses malfeitores, que devoram o meu povo como se comessem pão? Recusam-se a chamar pelo SENHOR.
4
Não terão conhecimento os que praticam a iniquidade, os quais comem o Meu povo, como se comessem pão, e não invocam ao SENHOR?
4
Don’t they ever learn, all those evildoers, who eat up my people as if eating bread and never call on ADONAI ?
4
Have all the workers of iniquity no knowledge? who eat up my people as they eat bread, and call not upon the LORD.
4
Have all the workers of iniquity no knowledge? Who eat up my people as they eat bread, And call not upon the LORD
4
O que tem por desprezível o malvado, mas sabe honrar os que temem a Deus; o que não retrata juramento mesmo com dano seu,
4
Não sabem todos os malfeitores que devoram meu povo,[s] como se comessem pão, e não invocam a Iahweh?
4
Whether all men that work wickedness shall not know; that devour my people, as (the) meat of bread? They called not the Lord; (Surely all those, who do evil, already know this; yea, they who devour my people, like men eat bread. They do not call on the Lord;)
4
Whether all men that work wicked-ness shall not know; that devour my people, as meat of bread? They called not the Lord;
4
Será que essa gente, vivendo em completo pecado, destruindo o meu povo como quem come um pedaço de pão, não percebe a existência do Senhor, nem procura falar com Ele em oração?
4
Serão tão insensíveis todos os que devoram meu povo, como se devora um pão, e que não invocam o Eterno?
4
ⓑ P or acaso nenhum dos malfeitores compreende? Eles devoram o meu povo como quem come pão e não invocam o SENHOR!
4
Acaso não tem conhecimento nem sequer um dos que praticam a iniqüidade, que comem o meu povo como se comessem pão, e que não invocam o Senhor?
4
Não terão conhecimento os que praticam a iniqüidade, os quais comem o meu povo, como se comessem pão, e não invocam ao Senhor?
4
Não terão conhecimento os que praticam a iniquidade, os quais comem o meu povo, como se comessem pão, e não invocam ao SENHOR?
4
Acaso não tem conhecimento nem sequer um dos que praticam a iniqüidade, que comem o meu povo como se comessem pão, e que não invocam o Senhor?
4
Acaso, esses malfeitores não percebem? Eles devoram o meu povo, como se comessem pão, e não invocam a Javé.
4
Não saberão isto todos os que praticam a iniquidade, os que comem o meu povo como se estivessem a comer pão? eles não invocam o Senhor.
4
Os malfeitores, que devoram o meu povo, como quem come pão, e que não adoram o SENHOR, não serão capazes de compreender?
4
Os malfeitores, que devoram o meu povo, como quem come pão, e que não adoram o SENHOR, não serão capazes de compreender?
4
Não terão conhecimento os obreiros da iniquidade, ⓒ que comem o meu povo como se comessem pão? Eles não invocam ao SENHOR.
4
Não terão conhecimento os que praticam a iniqüidade, os quais comem o meu povo, como se comessem pão, e não invocam ao SENHOR?
4
Não entendem nada todos os malvados, que devoram meu povo como se fosse pão? § Não invocam o SENHOR:
4
Acaso não compreenderão os que praticam a iniquidade, que devoram o meu povo, como quem come pão, e não invocam o SENHOR?
4
Have all the workers of iniquity no knowledge? who eat up my people as they eat bread, and call not upon Yahuah.