Ozzuu Bible
Compare Psa 137:8
Ozzuu Bible - comparison
Psa 137:8

Found 31 translations

Config
8 Filha בתH1323 da BabilôniaH894 בָּבֶלH894, que hás de ser destruída שדדH7703H8803, feliz אשרH835 aquele que te der o pagoH7999 שָׁלַםH7999H8762 do mal que nos fizesteH1580 גָּמַלH1580H8804H1576 גְּמוּלH1576.
8 Filha da Babilônia, devastadora, bemaventurado aquele que te der a paga de tudo quanto nos fizeste!
8 Ó filha de Babilônia, que vais ser destruída; seja feliz aquele que te recompensar como tu nos serviste.
8 Ah! Babilónia, como hás de ser destruída! Felizes os que te fizerem o mesmo que nos fizeste a nós!
8 Ah! filha de Babilônia, que vais ser destruída; feliz aquele que te retribuir o pago que Tu nos pagaste a nós.
8 Daughter of Bavel, you will be destroyed! A blessing on anyone who pays you back for the way you treated us!
8 O daughter of Babylon, who art to be destroyed; happy shall he be, that rewardeth thee as thou hast served us.
8 O daughter of Babylon, That art to be destroyed; happy shall he be, That rewardeth thee as thou hast served us
8 O Senhor completará o que em meu auxílio começou. Senhor, eterna é a vossa bondade: não abandoneis a obra de vossas mãos.
8 Ó devastadora filha de Babel, feliz quem devolver a ti o mal que nos fizeste!
8 Thou wretched daughter of Babylon; he is blessed, that yieldeth to thee thy yielding, which thou yieldest to us. (O wretched daughter of Babylon; happy is he, who doeth to thee, what thou hast done to us/happy be those, who repay thee, for all that thou hast done to us.)
8 Thou wretched daughter of Bab-ylon; he is blessed, that yieldeth to thee thy yielding, which thou yieldest to us.
8 E você, Babilônia, será completamente destruída! Bendito seja o homem que vingar as horríveis maldades que você cometeu contra Israel.
8 Ó filha da Babilônia, destinada estás a ser devastada; bem-aventurado será aquele que retribuir a ti todo o sofrimento que nos infligiste.
8 Filha da Babilônia, que serás destruída; feliz aquele que te retribuir o mal que fizeste a nós;
8 Ah! filha de Babilônia, devastadora; feliz aquele que te retribuir consoante nos fizeste a nós;
8 Ah! filha de Babilônia, que vais ser assolada; feliz aquele que te retribuir o pago que tu nos pagaste a nós.
8 Ah! Filha de Babilônia, que vais ser assolada; feliz aquele que te retribuir o pago que tu nos pagaste a nós.
8 Ah! filha de Babilônia, devastadora; feliz aquele que te retribuir consoante nos fizeste a nós;
8 Ó devastadora capital de Babilônia, feliz quem lhe devolver o mal que você fez para nós!
8 Miserável filha da Babilônia! Bendito aquele que te recompensar da maneira como tu nos tens recompensado.
8 E quanto a ti, Babilónia destruidora [258], feliz o homem que te retribuir pelo que nos fizeste!
8 E quanto a ti, Babilónia destruidora [258], feliz o homem que te retribuir pelo que nos fizeste!
8 Ah! Filha da Babilônia, que vais ser assolada! Feliz aquele que te retribuir consoante nos fizeste a nós!
8 Filha1323 da Babilônia,894 que hás de ser destruída,77038803 feliz835 aquele que te der o pago79998762 do mal que nos fizeste.158088041576
8 Ah! filha de Babilônia, que vais ser assolada; feliz aquele que te retribuir o pago que tu nos pagaste a nós.
8 § Filha de Babilônia, devastadora, feliz quem te devolver o mal que nos fizeste!
8 Cidade da Babilónia devastadora, feliz de quem te retribuir com o mesmo mal que nos fizeste!
8 Filha1323 da Babilônia,894 que hás de ser destruída,77038803 feliz835 aquele que te der o pago79998762 do mal que nos fizeste.158088041576
8 Filha1323 da Babilônia,894 que hás de ser destruída,77038803 feliz835 aquele que te der o pago79998762 do mal que nos fizeste.158088041576
8 O daughter of Babel, who are to be destroyed; happy shall he be, that rewards you as you have served us.