Ozzuu Bible
Compare Psa 126:4
Ozzuu Bible - comparison
Psa 126:4

Found 31 translations

Config
4 Restaura שובH7725H8798, YAHUAH יהוהH3068, a nossa sorteH7622 שְׁבוּתH7622H8675H7622 שְׁבוּתH7622, como as torrentesH650 אָפִיקH650 no NeguebeH5045 נֶגֶבH5045.
4 SENHOR, traze os nossos cativos de volta, assim como enches o leito dos ribeiros no deserto do Neguebe.
4 Traze-nos outra vez do nosso cativeiro, Ó Senhor, como os córregos do sul.
4 SENHOR, faz regressar os nossos exilados, como as torrentes do deserto que trazem a fertilidade.
4 Faz retroceder o nosso cativeiro, ó SENHOR, como as correntes das águas no sul.
4 Return our people from exile, ADONAI, as streams fill vadis in the Negev.
4 Turn again our captivity, O LORD, as the streams in the south.
4 Turn again our captivity, O LORD, as the streams in the South
4 Tais como as flechas nas mãos do guerreiro, assim são os filhos gerados na juventude.
4 Iahweh, faze voltar nossos exilados, como torrentes pelo Negueb![b]
4 Lord, turn thou (again) our captivity; as a strand in the south. (Lord, return thou the captives/return thou our prosperity; like the streams return to the south.)
4 Lord, turn thou our captivity; as a strand [or stream] in the south.
4 Ó Senhor, enche novamente a nossa vida de bênçãos, como as chuvas do inverno enchem os riachos secos do sertão, de Judá.
4 Traze-nos de volta do cativeiro, ó Eterno, como correntes d'água que se espalham e penetram na terra sedenta.
4 SENHOR, restaura nossos cativos, assim como renovas as correntes no Neguebe.
4 Faze regressar os nossos cativos, Senhor, como as correntes no sul.
4 Traze-nos outra vez, ó Senhor, do cativeiro, como as correntes das águas no sul.
4 Traze-nos outra vez, ó SENHOR, do cativeiro, como as correntes das águas no sul.
4 Faze regressar os nossos cativos, Senhor, como as correntes no sul.
4 Que Javé mude a nossa sorte, como as torrentes do Negueb.
4 Faz retornar, ó Senhor, os nossos cativos, como as névoas no sul.
4 SENHOR, faz-nos voltar à prosperidade [244], como as chuvas transformam o deserto do Negueve.
4 SENHOR, faz-nos voltar à prosperidade [244], como as chuvas transformam o deserto do Negueve.
4 Faze-nos regressar outra vez do cativeiro, SENHOR, como as correntes do Sul.
4 Restaura,77258798 SENHOR,3068 a nossa sorte,762286757622 como as torrentes650 no Neguebe.5045
4 Traze-nos outra vez, ó SENHOR, do cativeiro, como as correntes das águas no sul.
4 § Traze de volta, SENHOR, nossos exilados, como torrentes que correm no Negueb.
4 Transforma, SENHOR, o nosso destino, como as chuvas transformam o deserto do Négueb.
4 Restaura,77258798 SENHOR,3068 a nossa sorte,762286757622 como as torrentes650 no Neguebe.5045
4 Turn again our captivity, O Yahuah, as the streams in the Negev.