Ozzuu Bible
Compare Psa 126:3
Ozzuu Bible - comparison
Psa 126:3

Found 31 translations

Config
3 Com efeito, grandes coisas גדלH1431H8689 fez עשהH6213H8800 YAHUAH יהוהH3068 por nós; por isso, estamos alegresH8056 שָׂמֵחַH8056.
3 Sim, realizações grandiosas fez o SENHOR por nós, por esse motivo estamos felizes!
3 O Senhor fez grandes coisas por nós, pelas quais estamos alegres.
3 Com efeito, coisas espantosas fez o SENHOR por nós; por isso, estamos assim tão felizes!
3 Grandes coisas fez o SENHOR por nós, pelas quais estamos alegres.
3 ADONAI did do great things with us; and we are overjoyed.
3 The LORD hath done great things for us; whereof we are glad.
3 The LORD hath done great things for us; whereof we are glad
3 Vede, os filhos são um dom de Deus: é uma recompensa o fruto das entranhas.
3 Iahweh fez grandes coisas por nós, por isso estamos alegres.
3 The Lord magnified to do with us; we be made glad. (Yea, the Lord did great things for us; and we were glad.)
3 The Lord magnified to do with us; we be made glad.
3 É verdade! O Senhor fez grandes milagres por nós, e por isso estamos tão felizes!
3 Imenso será nosso regozijo pelas maravilhas que fará por nós o Eterno.
3 Sim, o SENHOR fez grandes coisas por nós, e por isso estamos alegres.
3 Sim, grandes coisas fez o Senhor por nós, e por isso estamos alegres.
3 Grandes coisas fez o Senhor por nós, pelas quais estamos alegres.
3 Grandes coisas fez o SENHOR por nós, pelas quais estamos alegres.
3 Sim, grandes coisas fez o Senhor por nós, e por isso estamos alegres.
3 Sim, Javé foi grande conosco, e por isso estamos alegres.
3 "O Senhor fez grandes coisas no meio deles!" O Senhor tem feito grandes coisas para nós, e ficamos alegres.
3 Sim, o SENHOR fez por nós grandes coisas, por isso, estávamos contentes.
3 Sim, o SENHOR fez por nós grandes coisas, por isso, estávamos contentes.
3 Grandes coisas fez o SENHOR por nós, e, por isso, estamos alegres.
3 Com efeito, grandes coisas14318689 fez62138800 o SENHOR3068 por nós; por isso, estamos alegres.8056
3 Grandes coisas fez o SENHOR por nós, pelas quais estamos alegres.
3 Maravilhas o SENHOR fez por nós, encheu-nos de alegria.
3 Sim, o SENHOR fez por nós grandes coisas; por isso, exultamos de alegria.
3 Com efeito, grandes coisas14318689 fez62138800 o SENHOR3068 por nós; por isso, estamos alegres.8056
3 Yahuah has done great things for us; whereof we are glad.