Ozzuu Bible
Compare Psa 123:2
Ozzuu Bible - comparison
Psa 123:2

Found 31 translations

Config
2 Como os olhos עיןH5869 dos servos עבדH5650 estão fitos nas mãos יָדH3027 dos seus senhores אָדוֹןH113, e os olhos עיןH5869 da servaH8198 שִׁפחָהH8198, na mão יָדH3027 de sua senhoraH1404 גְּבֶרֶתH1404, assim os nossos olhos עיןH5869 estão fitos em YAHUAH יהוהH3068, nosso Elohim אלהיםH430, até que se compadeçaH2603 חָנַןH2603H8799 de nós.
2 Como os olhos dos servos estão atentos à mão de seus senhores, e os olhos da criada, à mão de sua senhora, assim nossos olhos estão voltados para o SENHOR, nosso Deus, até que Ele expresse sua misericórdia para conosco.
2 Contemplai como os olhos dos servos olham para a mão dos seus mestres, e como os olhos de uma donzela para a mão da sua senhora; assim os nossos olhos esperam pelo Senhor nosso Deus, até que ele tenha misericórdia de nós.
2 Como se está atento às ordens de um superior, e como os criados atentam para as indicações dos patrões, assim também nós esperamos por um sinal da tua parte, esperando a tua compaixão, SENHOR, nosso Deus.
2 Eis que, assim como os olhos dos servos atentam para as mãos dos seus senhores, e os olhos da serva para as mãos de sua senhora, assim os nossos olhos esperam pelo SENHOR nosso Deus, até que tenha misericórdia de nós.
2 As a servant looks to the hand of his master, or a slave-girl to the hand of her mistress, so our eyes turn to ADONAI our God, until he has mercy on us.
2 Behold, as the eyes of servants look unto the hand of their masters, and as the eyes of a maiden unto the hand of her mistress; so our eyes wait upon the LORD our God, until that he have mercy upon us.
2 Behold, as the eyes of servants look unto the hand of their master, as the eyes of a maiden unto the hand of her mistress; so our eyes look unto the LORD our God, until he have mercy upon us
2 se o Senhor não tivesse estado conosco, os homens que se insurgiram contra nós
2 sim, como os olhos dos escravos para a mão do seu senhor. Como os olhos da escrava para a mão da sua senhora, assim estão nossos olhos em Iahweh nosso Deus, até que se compadeça de nós.
2 Lo! as the eyes of servants be in the hands of their lords. As the eyes of the handmaid be in the hands of her lady; so our eyes be to our Lord God, till he have mercy on us. (Lo! like the eyes of the servant look to the hand of his lord; and like the eyes of the servantess look to the hand of her lady; so let our eyes look to the Lord our God, until he have mercy upon us.)
2 Lo! as the eyes of servants be in the hands of their lords. As the eyes of the handmaid be in the hands of her lady; so our eyes be to our Lord God, till he have mercy on us.
2 Olhamos para o Senhor, o nosso Deus, esperando a sua graça como o servo olha para seu patrão e a empregada olha para sua patroa, esperando um gesto ou uma ordem.
2 Assim como se fixam os olhos dos servos na mão de seus senhores e os da serva nas de sua senhora, voltam-se nossos olhos para o Eterno, nosso Deus, e Nele permanecerão fixos até que de nós Se compadeça.
2 Assim como os olhos dos servos atentam para a mão de seu senhor, e os olhos da serva, para a mão de sua senhora, também nossos olhos estão atentos ao SENHOR, nosso Deus, até que ele se compadeça de nós.
2 Eis que assim como os olhos dos servos atentam para a mão do seu senhor, e os olhos da serva para a mão de sua senhora, assim os nossos olhos atentam para o Senhor nosso Deus, até que ele se compadeça de nós.
2 Assim como os olhos dos servos atentam para as mãos dos seus senhores, e os olhos da serva para as mãos de sua senhora, assim os nossos olhos atentam para o Senhor nosso Deus, até que tenha piedade de nós.
2 Assim como os olhos dos servos atentam para as mãos dos seus senhores, e os olhos da serva para as mãos de sua senhora, assim os nossos olhos atentam para o SENHOR nosso Deus, até que tenha piedade de nós.
2 Eis que assim como os olhos dos servos atentam para a mão do seu senhor, e os olhos da serva para a mão de sua senhora, assim os nossos olhos atentam para o Senhor nosso Deus, até que ele se compadeça de nós.
2 Como os olhos dos escravos, fixos nas mãos do seu senhor, e como os olhos da escrava, fixos nas mãos da sua senhora, assim estão os nossos olhos fixos em Javé nosso Deus, até que se compadeça de nós.
2 Eis que assim como os olhos dos servos estão voltados para as mãos dos seus senhores, e os olhos da serva para as mãos de sua senhora, assim os nossos olhos estão voltados para o Senhor nosso Deus, até que Ele tenha misericórdia de nós.
2 Assim como o criado sabe que depende do seu amo e a criada depende da sua ama, assim nós dependemos de ti, SENHOR, nosso Deus, esperando que tenhas compaixão de nós.
2 Assim como o criado sabe que depende do seu amo e a criada depende da sua ama, assim nós dependemos de ti, SENHOR, nosso Deus, esperando que tenhas compaixão de nós.
2 Eis que, como os olhos dos servos atentam para as mãos do seu senhor, e os olhos da serva, para as mãos de sua senhora, assim os nossos olhos atentam para o SENHOR, nosso Deus, até que tenha piedade de nós.
2 Como os olhos5869 dos servos5650 estão fitos nas mãos3027 dos seus senhores,113 e os olhos5869 da serva,8198 na mão3027 de sua senhora,1404 assim os nossos olhos5869 estão fitos no SENHOR,3068 nosso Deus,430 até que se compadeça26038799 de nós.
2 Assim como os olhos dos servos atentam para as mãos dos seus senhores, e os olhos da serva para as mãos de sua senhora, assim os nossos olhos atentam para o SENHOR nosso Deus, até que tenha piedade de nós.
2 § Sim, como os olhos dos escravos olham para a mão dos seus patrões; como os olhos da escrava olham para a mão da sua patroa, assim nossos olhos estão voltados para o SENHOR nosso Deus, até que tenha piedade de nós.
2 Como os olhos do servo se fixam nas mãos do seu amo, e como os da serva, nas mãos da sua ama, assim os nossos olhos estão postos no SENHOR, nosso Deus, até que tenha piedade de nós.
2 Como os olhos5869 dos servos5650 estão fitos nas mãos3027 dos seus senhores,113 e os olhos5869 da serva,8198 na mão3027 de sua senhora,1404 assim os nossos olhos5869 estão fitos no SENHOR,3068 nosso Deus,430 até que se compadeça26038799 de nós.
2 Como os olhos5869 dos servos5650 estão fitos nas mãos3027 dos seus senhores,113 e os olhos5869 da serva,8198 na mão3027 de sua senhora,1404 assim os nossos olhos5869 estão fitos no SENHOR,3068 nosso Deus,430 até que se compadeça26038799 de nós.
2 Behold, as the eyes of servants look unto the hand of their adoniym, and as the eyes of a maiden unto the hand of her mistress; so our eyes wait upon El-Yahuah Elohaynu, until that he have mercy upon us.