Ozzuu Bible
Compare Psa 12:5Ozzuu Bible - comparison
Psa 12:5
Found 31 translations
Config
5
“Por causa da opressão do necessitado e do clamor do pobre, agora me levantarei”, diz o SENHOR.“Eu os protegerei e salvarei a quem por isso anseia.”
5
Pela opressão dos pobres, pelo suspirar dos necessitados me levantarei agora, diz o Senhor; eu o porei em segurança daquele que se incha para ele.
5
E o SENHOR responde: “Eu me levantarei para defender os pobres da opressão, para fazer calar os gemidos dos infelizes. Darei salvação aos que suspiram por ela.”
5
"Pela opressão dos pobres, pelo gemido dos necessitados Me levantarei agora, diz o SENHOR; porei a salvo aquele para quem eles assopram. "
5
[(4)] those who say, “By our tongues, we will prevail; our lips are with us. Who can master us?”
5
For the oppression of the poor, for the sighing of the needy, now will I arise, saith the LORD; I will set him in safety from him that puffeth at him.
5
For the spoiling of the poor, for the sighing of the needy, now will I arise, saith the LORD; I will set him in safety at whom they puff
5
Iluminai meus olhos com vossa luz, para eu não adormecer na morte, para que meu inimigo não venha a dizer: Venci-o;
5
os que dizem: "A língua é nossa força: nossos lábios nos defendem, quem seria nosso mestre?"
5
For the wretchedness of needy men, and for the wailing of poor men; now I shall rise up, saith the Lord. I shall set (him) in health; I shall do trustily in him. (Because of the wretchedness of the needy, and the wailing of the poor, I shall now rise up, saith the Lord. I shall place them in safety; I shall do trustily for them.)
5
For the wretchedness of needy men, and for the wailing of poor men; now I shall rise up, saith the Lord. I shall set him in health; I shall do trustily in him.
5
O Senhor dá a resposta: "Eu entrarei em ação para acabar com a exploração dos pobres e com o sofrimento dos necessitados. Libertarei todos que desejam fortemente a minha salvação. "
5
Por causa dos gemidos dos desvalidos e do roubo contra os carentes, 'Agirei agora', dirá o Eterno, 'Trarei salvação aos que por ela suspiram.'
5
ⓡ P or causa da opressão dos pobres e do gemido dos necessitados, eu me levantarei agora, diz o SENHOR. Trarei segurança a quem anseia por ela.
5
Por causa da opressão dos pobres, e do gemido dos necessitados, levantar-me-ei agora, diz o Senhor; porei em segurança quem por ela suspira.
5
Pela opressão dos pobres, pelo gemido dos necessitados me levantarei agora, diz o Senhor; porei a salvo aquele para quem eles assopram.
5
Pela opressão dos pobres, pelo gemido dos necessitados me levantarei agora, diz o SENHOR; porei a salvo aquele para quem eles assopram.
5
Por causa da opressão dos pobres, e do gemido dos necessitados, levantar-me-ei agora, diz o Senhor; porei em segurança quem por ela suspira.
5
Javé declara: "Agora eu me levanto para defender os pobres oprimidos e os necessitados que gemem. Vou salvar quem quer ser salvo! "
5
Por causa da miséria dos pobres, e por causa do gemido dos necessitados, agora me levantarei, diz o Senhor, pô-los-ei em segurança; falarei com eles abertamente.
5
Eles dizem: «Com as nossas palavras venceremos. Elas são a nossa força. Quem nos poderá dominar?»
5
Eles dizem: «Com as nossas palavras venceremos. Elas são a nossa força. Quem nos poderá dominar?»
5
Por causa da opressão dos pobres e do gemido dos ⓓ necessitados, me levantarei agora, diz o SENHOR; ⓔ porei em salvo aquele para quem eles assopram.
5
Pela opressão dos pobres, pelo gemido dos necessitados me levantarei agora, diz o SENHOR; porei a salvo aquele para quem eles assopram.
5
aqueles que dizem: “Por nossa língua somos fortes, o que falamos está em nosso poder; quem é que manda em nós? ”
5
Como aqueles que dizem: "Confiamos na força da nossa língua; os nossos lábios nos defenderão; quem nos poderá dominar? "
5
For the oppression of the poor, for the sighing of the needy, now will I arise, says Yahuah; I will set him in safety from him that puffs at him.