Ozzuu Bible
Compare Psa 109:6Ozzuu Bible - comparison
Psa 109:6
Found 31 translations
Config
6
Sentenciam eles: “Suscita, a seu lado, o maligno acusador, Satanás; que se ponha à sua direita!
6
Põe tu um homem perverso sobre ele, e que Satanás fique em sua mão direita.
6
Nomeiem um juiz corrupto e que haja um acusador contra ele à sua direita!
6
Põe sobre ele um ímpio, e Satanás esteja à sua direita.
6
[They say,] “Appoint a wicked man over him, may an accuser stand at his right.
6
Set thou a wicked man over him: and let Satan stand at his right hand.
6
Set thou a wicked man over him: : And let an adversary stand at his right hand
6
Julgará os povos pagãos, empilhará cadáveres; por toda a terra esmagará cabeças.
6
"Designa um ímpio contra ele, que um acusador[x] se poste à sua direita!
6
Ordain thou a sinner on him; and the devil stand on his right half. (Ordain thou a sinner over my enemy; and let the devil stand at his right hand.)
6
Ordain thou a sinner on him; and the devil stand on his right half.
6
Por isso agora peço: Faze aparecer alguém que espalhe mentiras a respeito desse meu inimigo! Que ele seja julgado por um mau juiz e acusado publicamente!
6
Nomeia sobre eles um homem tão perverso quanto sua iniquidade, e um acusador que se poste à sua destra,
6
ⓑ C oloca contra ele um ímpio; um acusador esteja à sua direita.
6
Põe sobre ele um ímpio, e esteja à sua direita um acusador.
6
Põe sobre ele um ímpio, e Satanás esteja à sua direita.
6
Põe sobre ele um ímpio, e Satanás esteja à sua direita.
6
Põe sobre ele um ímpio, e esteja à sua direita um acusador.
6
Nomeia contra ele um injusto, um acusador que esteja à direita dele.
6
Dispõe um pecador contra ele, e que um acusador esteja à sua direita.
6
Eles dizem: «Escolham um juiz corrupto para o julgar e que a seu lado esteja um acusador.
6
Eles dizem: «Escolham um juiz corrupto para o julgar e que a seu lado esteja um acusador.
6
Põe ⓐ acima do meu inimigo um ímpio, e Satanás esteja à sua direita.
6
Põe sobre ele um ímpio, e Satanás esteja à sua direita.
6
§ Seja instaurado contra ele o processo, que o acusador fique à sua direita.
6
Eles dizem: "Suscita contra ele um homem mau e à sua direita esteja um acusador.
6
Set you a wicked man over him: and let Satan stand at his right hand.