Ozzuu Bible
Compare Psa 106:1Ozzuu Bible - comparison
Psa 106:1
Found 31 translations
Config
1
Aleluia! Dai graças ao SENHOR, porquanto Ele é bom; o seu amor dura para
1
Louvai ao Senhor. Dai graças ao Senhor, pois ele é bom, pois a sua misericórdia dura para sempre.
1
Louvem o SENHOR! Deem-lhe graças porque ele é bom, porque o seu amor é eterno.
1
Louvai ao SENHOR. Rendei graças ao SENHOR, porque Ele é bom, porque a Sua misericórdia dura para sempre.
1
Halleluyah ! Give thanks to ADONAI ; for he is good, for his grace continues forever.
1
Praise ye the LORD. O give thanks unto the LORD; for he is good: for his mercy endureth for ever.
1
Praise ye the LORD. O give thanks unto the LORD; for he is good: For his mercy endureth for ever
1
Aleluia. Louvai o Senhor, porque ele é bom. Porque eterna é a sua misericórdia.[*]
1
Aleluia! Celebrai a Iahweh, porque ele é bom, porque o seu amor é para sempre!
1
Alleluia. Acknowledge ye to the Lord, for he is good; for his mercy is [into] without end. (Alleluia. Give ye thanks to the Lord, for he is good; for his love is forever.)
1
Alleluia . Acknowledge ye to the Lord, for he is good; for his mercy is without end.
1
ALELUIA! GLÓRIA AO Senhor! Agradeçam de coração ao Senhor porque Ele é bom e o seu amor cuidadoso por nós dura para sempre!
1
Louvado seja o Eterno! Louvai ao Eterno porque imensa é Sua bondade e eterna Sua misericórdia.
1
ⓔ A leluia! Rendei graças ao SENHOR, pois ele é bom; e seu amor dura para sempre.
1
Louvai ao Senhor. Louvai ao Senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre.
1
LOUVAI ao Senhor. Louvai ao Senhor, porque ele é bom, porque a sua misericórdia dura para sempre.
1
LOUVAI ao SENHOR. Louvai ao SENHOR, porque ele é bom, porque a sua misericórdia dura para sempre.
1
Louvai ao Senhor. Louvai ao Senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre.
1
Aleluia! Agradeçam a Javé, porque ele é bom, porque o seu amor é para sempre!
1
Aleluia.
1 Dai graças ao Senhor; porque Ele é bom, porque a sua benignidade dura para sempre.
1 Dai graças ao Senhor; porque Ele é bom, porque a sua benignidade dura para sempre.
1
Aleluia! Deem graças ao SENHOR, porque ele é bom, porque o seu amor é eterno.
1
Aleluia! Deem graças ao SENHOR, porque ele é bom, porque o seu amor é eterno.
1
Louvai ao SENHOR! Louvai ao SENHOR, porque ele é bom, porque a sua benignidade é para sempre. [1]
1
LOUVAI ao SENHOR. Louvai ao SENHOR, porque ele é bom, porque a sua misericórdia dura para sempre.
1
Aleluia! Celebrai o SENHOR, pois ele é bom, pois eterno é seu amor.
1
Aleluia! Dai graças ao SENHOR, porque Ele é bom, porque o seu amor é eterno.
1
Halleluyah. O give thanks unto Yahuah; for he is good: for his mercy endures forever.