Ozzuu Bible
Compare Psa 103:5
Ozzuu Bible - comparison
Psa 103:5

Found 31 translations

Config
5 quem fartaH7646 שָׂבַעH7646H8688 de bens טובH2896 a tua velhiceH5716 עֲדִיH5716, de sorte que a tua mocidade נעורH5271 se renovaH2318 חָדַשׁH2318H8691 como a da águiaH5404 נֶשֶׁרH5404.
5 Ele sacia de bens a tua existência, de maneira que a tua juventude se renova como o vigor de uma águia.
5 Quem satisfaz a tua boca com coisas boas, de modo que a tua juventude se renova como a da águia.
5 Enche-me de coisas boas, de forma que a minha vida se renova como a da águia!
5 Que sacia a tua boca de bens, de modo que a tua mocidade se renova como a da águia.
5 he contents you with good as long as you live, so that your youth is renewed like an eagle’s.
5 Who satisfieth thy mouth with good things; so that thy youth is renewed like the eagle's.
5 Who satisfieth thy mouth with good things; so that thy youth is renewed like the eagle
5 Fundastes a terra em bases sólidas que são eternamente inabaláveis.
5 É ele quem sacia teus anos[r] de bens e, como a da águia, tua juventude se renova.
5 Which [ful]filleth thy desire in goods; thy youth shall be renewed as the youth of an eagle. (Who fulfilleth thy desires with good things; thy youth shall be renewed like the youth of an eagle.)
5 Which [ful] filleth thy desire in goods; thy youth shall be renewed as the youth of an eagle.
5 Ele enche minha vida de coisas boas. A minha juventude se renova como as penas da águia.
5 e que alimenta com o bem teu crescimento, para que se renove tua juventude como a plumagem da águia.
5 quem te supre de todo bem, de modo que tua juventude se renova como a da águia.
5 quem te supre de todo o bem, de sorte que a tua mocidade se renova como a da águia.
5 Que farta a tua boca de bens, de sorte que a tua mocidade se renova como a da águia.
5 Que farta a tua boca de bens, de sorte que a tua mocidade se renova como a da águia.
5 quem te supre de todo o bem, de sorte que a tua mocidade se renova como a da águia.
5 Ele sacia seus anos de bens e sua juventude se renova, como a da águia.
5 quem satisfaz o teu desejo de boas coisas, de modo que a tua mocidade será renovada como a da águia.
5 é ele quem cumula de bens a minha vida e me dá a agilidade duma águia.
5 é ele quem cumula de bens a minha vida e me dá a agilidade duma águia.
5 quem enche a tua boca de bens, de sorte que a tua mocidade se renova como a águia.
5 quem farta76468688 de bens2896 a tua velhice,5716 de sorte que a tua mocidade5271 se renova23188691 como a da águia.5404
5 Que farta a tua boca de bens, de sorte que a tua mocidade se renova como a da águia.
5 é ele que pela vida afora te cumula de bens; tua juventude se renova como a da águia.
5 É Ele quem cumula de bens a tua existência e te rejuvenesce como a águia.
5 quem farta76468688 de bens2896 a tua velhice,5716 de sorte que a tua mocidade5271 se renova23188691 como a da águia.5404
5 quem farta76468688 de bens2896 a tua velhice,5716 de sorte que a tua mocidade5271 se renova23188691 como a da águia.5404
5 Who satisfies your mouth with good things; so that your youth is renewed like the eagle's.