Ozzuu Bible
Compare Psa 100:3
Ozzuu Bible - comparison
Psa 100:3

Found 31 translations

Config
3 Sabei ידעH3045H8798 que YAHUAH יהוהH3068 é Elohim אלהיםH430; foi ele quem nos fez עשהH6213H8804, e dele somos; somos o seu povo עםH5971 e rebanhoH6629 צֹאןH6629 do seu pastoreioH4830 מִרְעִיתH4830.
3 Reconhecei que o SENHOR é Deus! Ele nos fez, e somos seus: seu povo e rebanho de seu pastoreio.
3 Sabei vós que o Senhor é Deus; é ele quem nos fez, e não nós mesmos; nós somos o seu povo, e as ovelhas do seu pasto.
3 Que toda a gente reconheça que o SENHOR é Deus! Somos, na verdade, o seu povo, as suas ovelhas; foi ele quem nos fez e somos dele.
3 Sabei que o SENHOR é Deus; foi Ele que nos fez, e não nós a nós mesmos; somos povo Seu e ovelhas do Seu pasto.
3 Be aware that ADONAI is God; it is he who made us; and we are his, his people, the flock in his pasture.
3 Know ye that the LORD he is God: it is he that hath made us, and not we ourselves; we are his people, and the sheep of his pasture.
3 Know ye that the LORD he is God It is he that hath made us, And we are his; we are his people, And the sheep of his pasture
3 Não proporei ante meus olhos nenhum pensamento culpável. Terei horror àquele que pratica o mal, não será ele meu amigo.
3 Sabei que só Iahweh é Deus, ele nos fez e a ele pertencemos, somos seu povo, o rebanho do seu pasto.
3 Know ye, that the Lord himself is God; he made us, and not we made us. His people, and the sheep of his pasture, (Know ye, that the Lord himself is God; he made us, and we did not make ourselves/and we belong to him. So let his people, and the sheep of his pasture,)
3 Know ye, that the Lord himself is God; he made us, and not we made us. His people, and the sheep of his pasture,
3 Compreendam bem isto: o Senhor é Deus! Ele nos criou e pertencemos a Ele! Somos as suas ovelhas, Ele é nosso Pastor!
3 Lembrai que o Eterno é Deus; Ele nos fez e somente a Ele pertencemos. Somos Seu povo, o rebanho de Quem é pastor.
3 Sabei que o SENHOR é Deus! Foi ele quem nos fez, e dele somos; somos seu povo e rebanho que ele pastoreia.
3 Sabei que o Senhor é Deus! Foi ele quem nos fez, e somos dele; somos o seu povo e ovelhas do seu pasto.
3 Sabei que o Senhor é Deus; foi ele que nos fez, e não nós a nós mesmos; somos povo seu e ovelhas do seu pasto.
3 Sabei que o SENHOR é Deus; foi ele que nos fez, e não nós a nós mesmos; somos povo seu e ovelhas do seu pasto.
3 Sabei que o Senhor é Deus! Foi ele quem nos fez, e somos dele; somos o seu povo e ovelhas do seu pasto.
3 Saiba que somente Javé é Deus: Ele nos fez e a ele pertencemos, somos seu povo e ovelhas do seu rebanho.
3 Sabei que o Senhor é Deus; Ele nos fez, e não nós a nós mesmos; somos o seu povo e ovelhas do seu pasto.
3 Não se esqueçam que o SENHOR é Deus; foi ele que nos criou e nós pertencemos-lhe; somos o seu povo e ele é o nosso pastor!
3 Não se esqueçam que o SENHOR é Deus; foi ele que nos criou e nós pertencemos-lhe; somos o seu povo e ele é o nosso pastor!
3 Sabei que o SENHOR é Deus; foi ele, e não nós, que nos fez povo seu e ovelhas do seu pasto.
3 Sabei30458798 que o SENHOR3068 é Deus;430 foi ele quem nos fez,62138804 e dele somos; somos o seu povo5971 e rebanho6629 do seu pastoreio.4830
3 Sabei que o SENHOR é Deus; foi ele que nos fez, e não nós a nós mesmos; somos povo seu e ovelhas do seu pasto.
3 § Ficai sabendo que o SENHOR é Deus; ele nos fez e nós somos seus, seu povo e rebanho do seu pasto.
3 Sabei que o SENHOR é Deus; foi Ele quem nos criou e nós pertencemos-lhe, somos o seu povo e as ovelhas do seu rebanho.
3 Sabei30458798 que o SENHOR3068 é Deus;430 foi ele quem nos fez,62138804 e dele somos; somos o seu povo5971 e rebanho6629 do seu pastoreio.4830
3 Sabei30458798 que o SENHOR3068 é Deus;430 foi ele quem nos fez,62138804 e dele somos; somos o seu povo5971 e rebanho6629 do seu pastoreio.4830
3 Know ye that Yahuah he is Elohiym: it is he that has made us, and not we ourselves; we are his people, and the sheep of his pasture.