Ozzuu Bible
Compare Psa 10:6Ozzuu Bible - comparison
Psa 10:6
Found 31 translations
Config
6
pensando consigo mesmo: “Eu sou inabalável! Desgraça alguma me atingirá, nem a mim nem aos meus descendentes”.
6
Ele disse em seu coração: Não serei movido, porque nunca estarei em adversidade.
6
Dizem no seu íntimo: “Ninguém me derrubará. Nunca me verei em dificuldades.”
6
Diz em seu coração: Não serei abalado, porque nunca me verei na adversidade.
6
In his heart he thinks, “I will never be shaken; I won’t meet trouble, not now or ever.”
6
He hath said in his heart, I shall not be moved: for I shall never be in adversity.
6
He saith in his heart, I shall not be moved: To all generations I shall not be in adversity
6
Sobre os ímpios ele fará cair uma chuva de fogo e de enxofre; um vento abrasador de procela será o seu quinhão.
6
E reflete:[z] "Eu sou inabalável! De geração em geração jamais cairei na desgraça".
6
For he said in his heart, I shall not be moved, from generation into generation without evil. (For he said in his heart, I shall never be shaken; yea, for all generations, I shall never have any trouble.)
6
For he said in his heart, I shall not be moved, from generation into gener-ation without evil.
6
No fundo de seus corações eles pensam: "Ninguém será capaz de me destruir. Sempre conseguirei escapar dos perigos! "
6
Ele pensa em seu coração: 'Nada me fará tropeçar; em nenhuma geração enfrentarei a adversidade.'
6
ⓥ E diz a si mesmo: Jamais serei abalado; nenhuma desgraça sobrevirá a mim e à minha descendência.
6
Diz em seu coração: Não serei abalado; nunca me verei na adversidade.
6
Diz em seu coração: Não serei abalado, porque nunca me verei na adversidade.
6
Diz em seu coração: Não serei abalado, porque nunca me verei na adversidade.
6
Diz em seu coração: Não serei abalado; nunca me verei na adversidade.
6
E pensa: "Eu sou inabalável! Jamais cairei na desgraça".
6
Pois disse em seu coração: não serei movido, continuarei sem ver o mal de geração em geração.
6
e diz para consigo: «Não vacilarei, viverei para sempre feliz, sem problemas.»
6
e diz para consigo: «Não vacilarei, viverei para sempre feliz, sem problemas.»
6
Diz em seu coração: ⓒ Não serei abalado, porque nunca me verei na adversidade.
6
Diz em seu coração: Não serei abalado, porque nunca me verei na adversidade.
6
§ Diz consigo mesmo: “Não vacilarei, de geração em geração não serei infeliz”.
6
Diz em seu coração: "Jamais serei abalado; não hei-de cair na desgraça. "
6
He has said in his heart, I shall not be moved: for I shall never be in adversity.