Ozzuu Bible
Compare Psa 10:4
Ozzuu Bible - comparison
Psa 10:4

Found 31 translations

Config
4 O perverso רשעH7563, na sua soberbaH1363 גֹּבַהּH1363H639 אַףH639, não investigaH1875 דָּרַשׁH1875H8799; que não há Elohim אלהיםH430 são todas as suas cogitaçõesH4209 מְזִמָּהH4209.
4 O ímpio é soberbo, não quer saber desse assunto. “Deus não existe!” é tudo o que de fato pensa.
4 O perverso pelo orgulho de seu semblante não buscará a Deus; Deus não está em seus pensamentos.
4 Por causa do seu orgulho, essa gente perversa não quer pensar; não se lembra sequer de procurar a Deus. Tudo o que sabem dizer é que não há Deus, que está morto.
4 Pela altivez do seu rosto o ímpio não busca a Deus; todas as suas cogitações são: Não Deus.
4 Every scheme of the wicked in his arrogance [says], “There is no God, [so] it won’t be held against me.”
4 The wicked, through the pride of his countenance, will not seek after God: God is not in all his thoughts.
4 The wicked, in the pride of his countenance, saith, He will not require it. All his thoughts are, There is no God
4 Entretanto, o Senhor habita em seu templo, o Senhor tem seu trono no céu. Sua vista está atenta, seus olhares observam os filhos dos homens.[*]
4 O ímpio é soberbo, jamais investiga: "Deus não existe!" é tudo o que pensa.[x]
4 after the multitude of his wrath, he shall not seek (after God). God is not in his sight; (And because of the multitude of his pride, he shall not seek after God. Indeed God is not in any of his thoughts;)
4 after the multitude of his wrath, he shall not seek after God. God is not in his sight;
4 O homem pecador, cheio de orgulho, não procura a Deus, nem se interessa por Ele. Todos os seus pensamentos se limitam ao seguinte: "Não existe Deus! "
4 Em seu orgulho, diz o malévolo: 'Ele não me julgará; Deus não existe' – este é o seu pensamento.
4 Por causa do seu orgulho, o ímpio não o busca. Deus não está em nenhum dos seus planos.
4 Por causa do seu orgulho, o ímpio não o busca; todos os seus pensamentos são: Não há Deus.
4 Pela altivez do seu rosto o ímpio não busca a Deus; todas as suas cogitações são que não há Deus.
4 Pela altivez do seu rosto o ímpio não busca a Deus; todas as suas cogitações são que não Deus.
4 Por causa do seu orgulho, o ímpio não o busca; todos os seus pensamentos são: Não há Deus.
4 O injusto é soberbo, jamais investiga. "Deus não existe!" é tudo o que pensa.
4 O pecador tem provocado o Senhor: segundo a abundância do seu orgulho, não irá após ele: Deus não está diante dele.
4 O mau despreza a ira do SENHOR, dizendo: «Ele não castiga. Não existe Deus.»
4 O mau despreza a ira do SENHOR, dizendo: «Ele não castiga. Não existe Deus.»
4 Por causa do seu orgulho, o ímpio não investiga; todas as suas cogitações são: Não Deus.
4 O perverso,7563 na sua soberba,1363639 não investiga;18758799 que não há Deus430 são todas as suas cogitações.4209
4 Pela altivez do seu rosto o ímpio não busca a Deus; todas as suas cogitações são que não há Deus.
4 O ímpio no seu luxo soberbo diz: “Ele não repara”, “Deus não existe” eis o que pensa.
4 O ímpio diz, na sua arrogância: "Ele não me castigará! Deus não existe! " É só nisto que ele pensa.
4 O perverso,7563 na sua soberba,1363639 não investiga;18758799 que não há Deus430 são todas as suas cogitações.4209
4 O perverso,7563 na sua soberba,1363639 não investiga;18758799 que não há Deus430 são todas as suas cogitações.4209
4 The wicked, through the pride of his countenance, will not seek after Elohiym: Elohiym is not in all his thoughts.