Ozzuu Bible
Compare Pro 8:34
Ozzuu Bible - comparison
Pro 8:34

Found 30 translations

Config
34 Feliz אשרH835 o homem אדםH120 que me dá ouvidos שמעH8085H8802, velandoH8245 שָׁקַדH8245H8800 dia a dia יוםH3117 às minhas portasH1817 דֶּלֶתH1817, esperando שׁמרH8104H8800 às ombreirasH4201 מְזוּזָהH4201 da minha entrada פתחַH6607.
34 Bem-aventurado todo aquele que me dá ouvidos, vigiando dia a dia à minha porta, aguardando com esperança às ombreiras da entrada da minha casa.
34 Bem-aventurado é o homem que me ouve, vigiando diariamente aos meus portões, esperando às ombreiras das minhas portas.
34 Feliz aquele que está tão ansioso por me ter consigo, que me espera diariamente na entrada da minha casa, diante da minha morada!
34 Bem-aventurado o homem que me dá ouvidos, velando às minhas portas cada dia, esperando às ombreiras das minhas portas de entrada.
34 How happy the person who listens to me, who watches daily at my gates and waits outside my doors.
34 Blessed is the man that heareth me, watching daily at my gates, waiting at the posts of my doors.
34 Blessed is the man that heareth me, watching daily at my gates, waiting at the posts of my doors
34 Feliz o homem que me ouve e que vela todos os dias à minha porta e guarda os umbrais de minha casa!
34 Feliz o homem que me escuta, velando em minhas portas a cada dia, guardando os batentes de minha porta!
34 Blessed is the man that heareth me, and that watcheth at my gates all day (Happy is the person who listeneth to me, and who standeth watch at my gates all day long); and keepeth (guard) at the posts of my door[s].
34 Blessed is the man that heareth me, and that watcheth at my gates all day; and keepeth [or waiteth] at the posts of my door[s].
34 Quem me ouve e obedece, quem procura viver sempre ao meu lado, será muito feliz!
34 Afortunado é aquele que me escuta, vigiando, atento, meus portões, aguardando junto a seus batentes.
34 Feliz é o homem que me dá ouvidos e que a cada dia fica vigiando diante das minhas entradas, esperando junto ao portal de entrada.
34 Feliz é o homem que me dá ouvidos, velando cada dia às minhas entradas, esperando junto às ombreiras da minha porta.
34 Bem-aventurado o homem que me dá ouvidos, velando às minhas portas cada dia, esperando às ombreiras da minha entrada.
34 Bem-aventurado o homem que me dá ouvidos, velando às minhas portas cada dia, esperando às ombreiras da minha entrada.
34 Feliz é o homem que me dá ouvidos, velando cada dia às minhas entradas, esperando junto às ombreiras da minha porta.
34 Feliz o homem que me obedece, vigiando todos os dias em minha porta, esperando na entrada de minha casa.
34 Felizes os que me escutam e que, dia após dia, se mantêm vigilantes, em expectativa, à porta da minha casa.
34 Felizes os que me escutam e que, dia após dia, se mantêm vigilantes, em expectativa, à porta da minha casa.
34 Bem-aventurado o homem que me dá ouvidos, velando às minhas portas cada dia, esperando às ombreiras da minha entrada.
34 Feliz835 o homem120 que me dá ouvidos,80858802 velando82458800 dia a dia3117 às minhas portas,1817 esperando81048800 às ombreiras4201 da minha entrada.6607
34 Bem-aventurado o homem que me dá ouvidos, velando às minhas portas cada dia, esperando às ombreiras da minha entrada.
34 Feliz aquele que me escuta, velando em meu portal cada dia, guardando os umbrais da minha porta!
34 Feliz o homem que me ouve e que vela todos os dias à minha porta e é assíduo no limiar da minha casa!
34 Feliz835 o homem120 que me dá ouvidos,80858802 velando82458800 dia a dia3117 às minhas portas,1817 esperando81048800 às ombreiras4201 da minha entrada.6607
34 Feliz835 o homem120 que me dá ouvidos,80858802 velando82458800 dia a dia3117 às minhas portas,1817 esperando81048800 às ombreiras4201 da minha entrada.6607
34 Blessed is the man that hears me, watching daily at my gates, waiting at the posts of my doors.